ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συνεχω

Greek New Testament concordance of the verb συνεχω [Str-4912], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4912-1.html

And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
και
and
conjunction
απηλθεν
it went
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ακοη
buzz
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
συριαν
Syria
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
προσηνεγκαν
they presented
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
κακως
badly
adverb
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ποικιλαις
to various
adjective
dat-pl-fem
νοσοις
to sicknesses
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
βασανοις
to tortuous tests
noun
dat-pl-fem
συνεχομενους
being seized
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
δαιμονιζομενους
being daimonized
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
σεληνιαζομενους
being lunatic
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
παραλυτικους
paralyzed
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
πενθερα
mother-in-law
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συνεχομενη
being seized
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
πυρετω
to fever
noun
dat-si-mas
μεγαλω
to great
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
ηρωτησαν
they asked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
και
and
conjunction
ηρωτησαν
they asked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απαν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
crowded mass
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
περιχωρου
of [the] range around [the] territory
adjective
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
γαδαρηνων
[see note]
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
οτι
that
conjunction
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
μεγαλω
to great
adjective
dat-si-mas
συνειχοντο
they were being seized
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
υπεστρεψεν
he retreated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press [thee,] and sayest thou, Who touched me?
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αψαμενος
"touching"
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αρνουμενων
of denying
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
συνεχουσιν
they crowd
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
αποθλιβουσιν
they squeeze out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αψαμενος
"touching"
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
συνεχομαι
I am seized
verb
pres-pas-ind
1st-p si
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
οτι
that
conjunction
ηξουσιν
they will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
επι
unto
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
περιβαλουσιν
they will cast around
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχθροι
[the] unfamiliar
adjective
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
χαρακα
palisade
noun
acc-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
περικυκλωσουσιν
they will circle about
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
συνεξουσιν
they will seize
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σε
you
2nd pers pron
acc-si
παντοθεν
from every side
adverb
And the men that held Jesus mocked him, and smote [him. ]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συνεχοντες
holding fast
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ενεπαιζον
they were ridiculing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δεροντες
beating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
κραξαντες
crying out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
συνεσχον
they firmly held
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
ωτα
ears
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ωρμησαν
they thrust
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews [that] Jesus [was] Christ.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
κατηλθον
they came down
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
τε
and
conjunction
σιλας
Silas
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
συνειχετο
he was being seized
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ποπλιου
of Publius
noun (name)
gen-si-mas
πυρετοις
to fever
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
δυσεντερια
to troubled intestine
noun
dat-si-fem
συνεχομενον
being seized
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
κατακεισθαι
to be set down
verb
pres-mi/pDe-inf
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
προσευξαμενος
praying
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
επιθεις
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιασατο
he restored
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
συνεχει
it seizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
κριναντας
judging
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
εις
one
adjective
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αρα
then
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
συνεχομαι
I am seized
verb
pres-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
την
the
def art
acc-si-fem
επιθυμιαν
desire
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αναλυσαι
to disengage
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
συν
with
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
κρεισσον
stronger
adjective
nom-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered