ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun γαστηρ

Greek New Testament concordance of the noun γαστηρ [Str-1064], which occurs 9 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1064-1.html

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
του
of the
def art
gen-si-mas
δε
-
conjunction
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
γεννησις
birth
noun
nom-si-fem
ουτως
thus
adverb
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μνηστευθεισης
of being pledged
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαριας
of Mary
noun (name)
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
πριν
before
adverb
η
than
conjunction
συνελθειν
to come together
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ευρεθη
she was found
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εκ
from
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
παρθενος
virgin
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εξει
she will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τεξεται
she will give birth
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υιον
son
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
καλεσουσιν
they will call
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμμανουηλ
Immanuel
noun (name)
indeclinable
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
ουαι
woe
interjection
δε
-
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εχουσαις
to having
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θηλαζουσαις
to suckling
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
ουαι
woe
interjection
δε
-
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εχουσαις
to having
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θηλαζουσαις
to suckling
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
συλληψη
you will conceive
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τεξη
you will give birth
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
υιον
son
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
καλεσεις
you will call
verb
fut-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
ουαι
woe
interjection
δε
-
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εχουσαις
to having
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θηλαζουσαις
to suckling
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
αναγκη
compulsion
noun
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
οταν
when
conjunction
γαρ
for
conjunction
λεγωσιν
they may say
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ασφαλεια
immovability
noun
nom-si-fem
τοτε
then
adverb
αιφνιδιος
sudden
adjective
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εφισταται
it stands close
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ολεθρος
termination
noun
nom-si-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
ωδιν
travail
noun
nom-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εχουση
to having
participle
pres-act-par
dat-si-fem
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εκφυγωσιν
they might escape
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow bellies.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ιδιος
his own
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
κρητες
Cretans
noun (name)
nom-pl-mas
αει
always
adverb
ψευσται
liars
noun
nom-pl-mas
κακα
bad
adjective
nom-pl-neu
θηρια
animals
noun
nom-pl-neu
γαστερες
stomachs
noun
nom-pl-fem
αργαι
ineffective
adjective
nom-pl-fem
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
γαστρι
to stomach
noun
dat-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εκραζεν
she was crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ωδινουσα
travailing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
και
and
conjunction
βασανιζομενη
being tortuously tested
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
τεκειν
to give birth
verb
2aor-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered