ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun δημος

Greek New Testament concordance of the noun δημος [Str-1218], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1218-1.html

And the people gave a shout, [saying, It is] the voice of a god, and not of a man.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
δημος
crowd
noun
nom-si-mas
επεφωνει
it was shouting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
θεου
of God
noun
gen-si-mas
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
προσλαβομενοι
employing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
απειθουντες
being discordant
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγοραιων
of marketeers
adjective
gen-pl-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
οχλοποιησαντες
crowd-making
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εθορυβουν
they were causing an uproar
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
επισταντες
standing close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ιασονος
of Jason
noun (name)
gen-si-mas
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δημον
crowd
noun
acc-si-mas
And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.
του
of the
def art
gen-si-mas
δε
-
conjunction
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
βουλομενου
of having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δημον
crowd
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειων
they were letting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
εκ
from
preposition
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
προεβιβασαν
they caused to go in front
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αλεξανδρον
Alexander
noun (name)
acc-si-mas
προβαλοντων
of thrusting forth
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αλεξανδρος
Alexander
noun (name)
nom-si-mas
κατασεισας
motioning to calmness
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απολογεισθαι
to speak up in defense
verb
pres-mi/pDe-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
δημω
to crowd
noun
dat-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered