And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See [thou do it] not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
επεσον
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εμπροσθεν
before
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσκυνησαι
to advance
verb
aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκυνησον
you advance
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
εκρατησεν
he took hold
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δρακοντα
snake
noun
acc-si-mas
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
αρχαιον
ancient
adjective
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
πλανων
distracting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
μεγαλους
great
adjective
acc-pl-mas
μικρους
less
adjective
acc-pl-mas
εστωτας
having stood
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
βιβλια
papers
noun
nom-pl-neu
ηνεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αλλο
other
adjective
nom-si-neu
βιβλιον
paper
noun
nom-si-neu
ηνεωχθη
it was opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εκριθησαν
they were judged
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
γεγραμμενων
of having been written
participle
perf-pas-par
gen-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
βιβλιοις
to papers
noun
dat-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εβληθησαν
they were cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
σκηνη
dwelling
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
σκηνωσει
he will manifest his dwelling
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
εξαλειψει
he will oil out
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
acc-si-neu
δακρυον
tear
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πενθος
mourning
noun
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πρωτα
first
adjective
nom-pl-neu
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θρονω
to throne
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
καινα
brand-new
adjective
acc-pl-neu
ποιω
I make
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αληθινοι
genuine
adjective
nom-pl-mas
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κληρονομησει
he will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δειλοις
to fearful
adjective
dat-pl-mas
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
αμαρτωλοις
to erroneous
adjective
dat-pl-mas
εβδελυγμενοις
to [those] having been "fartified"
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
φονευσιν
to murderers
noun
dat-pl-mas
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ψευδεσιν
to lying
adjective
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
λιμνη
to lake
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καιομενη
to being ignited
participle
pres-pas-par
dat-si-fem
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
θειω
to sulfur
noun
dat-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τειχος
city-wall
noun
acc-si-neu
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
υψηλον
high
adjective
acc-si-neu
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
πυλωνας
gateways
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πυλωσιν
to gateways
noun
dat-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ονοματα
names
noun
acc-pl-neu
επιγεγραμμενα
having been inscribed
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-fem
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
φυλων
of tribes
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
τετραγωνος
four-edged
adjective
nom-si-fem
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
οσον
as long as
corr pron
nom-si-neu
πλατος
breadth
noun
nom-si-neu
εμετρησεν
he measured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
σταδιους
stadia
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
χιλιαδων
of thousands
noun
gen-pl-fem
πλατος
breadth
noun
nom-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ισα
equal
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he measured the wall thereof, an hundred [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.
εμετρησεν
he measured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τειχος
city-wall
noun
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-mas
πηχων
of arms
noun
gen-pl-mas
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
And the building of the wall of it was [of] jasper: and the city [was] pure gold, like unto clear glass.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ενδομησις
building-in
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
τειχους
of city-wall
noun
gen-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ιασπις
jasper
noun
nom-si-fem
χρυσιον
goldware
noun
nom-si-neu
καθαρον
pure
adjective
nom-si-neu
ομοιον
similar (to)
adjective
nom-si-neu
καθαρω
to pure
adjective
dat-si-mas
And the twelve gates [were] twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city [was] pure gold, as it were transparent glass.
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαργαριται
pearls
noun
nom-pl-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πυλωνων
of gateways
noun
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
μαργαριτου
of pearl
noun
gen-si-mas
πλατεια
street
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
χρυσιον
goldware
noun
nom-si-neu
καθαρον
pure
adjective
nom-si-neu
διαυγης
see-through
adjective
nom-si-mas
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρνιον
little lamb
noun
nom-si-neu
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
πυλωνες
gateways
noun
nom-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
κλεισθωσιν
they might be shut
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
παν
all
adjective
nom-si-neu
καταθεμα
public humiliation
noun
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
θρονος
throne
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λατρευσουσιν
they will serve
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λυχνου
of light (i.e. lamp)
noun
gen-si-mas
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
φωτιει
he will enlighten
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
Then saith he unto me, See [thou do it] not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
τηρουντων
of keeping
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκυνησον
you advance
verb
aor-act-imp
2nd-p si
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σφραγισης
you might seal
verb
aor-act-sub
2nd-p si
λογους
words
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
καιρος
period
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And, behold, I come quickly; and my reward [is] with me, to give every man according as his work shall be.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αποδουναι
to duly give
verb
2aor-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Blessed [are] they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ξυλον
piece of wood
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πυλωσιν
to gateways
noun
dat-pl-mas
εισελθωσιν
they might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μαρτυρησαι
to witness
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λαμπρος
declarative
adjective
nom-si-mas
ορθρινος
pertaining to getting-up time
adjective
nom-si-mas