ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The name Crete

Greek New Testament concordance of the name Crete, which occurs 7 times in the New Testament

Names normally inflect according to their grammatical function and context, and thus come in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/Names/c-Crete-1.html

Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
κρητες
Cretans
noun (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αραβες
Arabs
noun (name)
nom-pl-mas
ακουομεν
we hear
verb
pres-act-ind
1st-p pl
λαλουντων
of speaking
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημετεραις
to our
1st-p pl pos pron
dat-pl-fem
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεγαλεια
great things
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
εν
in(to)
preposition
ικαναις
to [many] enough
adjective
dat-pl-fem
δε
-
conjunction
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
βραδυπλοουντες
drifting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μολις
barely
adverb
γενομενοι
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κνιδον
Cnidus
noun (name)
acc-si-fem
μη
not
conjunction
προσεωντος
of letting further
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ανεμου
of wind
noun
gen-si-mas
υπεπλευσαμεν
we sailed under
verb
aor-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κρητην
Crete
noun (name)
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
σαλμωνην
Salmone
noun (name)
acc-si-fem
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
ανευθετου
of useless
adjective
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
λιμενος
of harbor
noun
gen-si-mas
υπαρχοντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
προς
toward
preposition
παραχειμασιαν
overwintering
noun
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλειους
more
adjective
nom-pl-mas
εθεντο
they established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
αναχθηναι
to set sail
verb
aor-pas-inf
κακειθεν
and from there
adverb
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
δυναιντο
they may be able to
verb
pres-mi/pDe-opt
3rd-p pl
καταντησαντες
arriving
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
φοινικα
[see note]
παραχειμασαι
to overwinter
verb
aor-act-inf
λιμενα
harbor
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κρητης
of Crete
noun (name)
gen-si-fem
βλεποντα
seeing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
λιβα
"southwest"
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
χωρον
"northwest"
noun
acc-si-mas
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained [their] purpose, loosing [thence,] they sailed close by Crete.
υποπνευσαντος
of gently blowing
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
νοτου
of south
noun
gen-si-mas
δοξαντες
construing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προθεσεως
of predetermination
noun
gen-si-fem
κεκρατηκεναι
to have held on to
verb
perf-act-inf
αραντες
taking up
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ασσον
closer
adverb
παρελεγοντο
they were laying along
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κρητην
Crete
noun (name)
acc-si-fem
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
ασιτιας
of grainlessness
noun
gen-si-fem
υπαρχουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τοτε
then
adverb
σταθεις
being pushed up
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μεν
-
conjunction
ω
oi
interjection
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
πειθαρχησαντας
complying
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μη
not
conjunction
αναγεσθαι
to set sail
verb
pres-pas-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κρητης
of Crete
noun (name)
gen-si-fem
κερδησαι
to gain
verb
aor-act-inf
τε
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
υβριν
violence
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ζημιαν
loss
noun
acc-si-fem
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
χαριν
joyfully
adverb
κατελιπον
I dropped
verb
2aor-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εν
in(to)
preposition
κρητη
to Crete
noun (name)
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
λειποντα
lacking
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
επιδιορθωση
[see note]
και
and
conjunction
καταστησης
you might deploy
verb
aor-act-sub
2nd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
πολιν
city
noun
acc-si-fem
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
ως
as
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
διεταξαμην
I directed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] alway liars, evil beasts, slow bellies.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ιδιος
his own
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
κρητες
Cretans
noun (name)
nom-pl-mas
αει
always
adverb
ψευσται
liars
noun
nom-pl-mas
κακα
bad
adjective
nom-pl-neu
θηρια
animals
noun
nom-pl-neu
γαστερες
stomachs
noun
nom-pl-fem
αργαι
ineffective
adjective
nom-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered