ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb σκυλλω

Greek New Testament concordance of the verb σκυλλω [Str-4660], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4660-1.html

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οτι
that
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εσκυλμενοι
having been assailed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ερριμμενοι
having been tossed about
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ωσει
as if
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
ετι
still
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχισυναγωγου
of community president
noun
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απεθανεν
she died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
σκυλλεις
you assail
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
διδασκαλον
teacher
noun
acc-si-mas
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επορευετο
he was traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ηδη
already
adverb
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μακραν
distantly
adverb
απεχοντος
of having from
participle
pres-act-par
gen-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
επεμψεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
μη
not
conjunction
σκυλλου
you be assailed
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
υπο
under
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
στεγην
roof
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εισελθης
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house,] saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
ετι
still
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχισυναγωγου
of community president
noun
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
τεθνηκεν
she has died
verb
perf-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
σκυλλε
you assail
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
διδασκαλον
teacher
noun
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered