ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb υπερβαλλω

Greek New Testament concordance of the verb υπερβαλλω [Str-5235], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5235-1.html

For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ου
not
conjunction
δεδοξασται
it has been "glorified"
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
δεδοξασμενον
having been "glorified"
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
to part
noun
dat-si-neu
ενεκεν
because of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υπερβαλλουσης
of exceeding
participle
pres-act-par
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
και
and
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επιποθουντων
of desiring
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
υπερβαλλουσαν
exceeding
participle
pres-act-par
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εφ
upon
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
υπερβαλλον
exceeding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
μεγεθος
greatness
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
κρατους
of mastery
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
of facultative control
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
ινα
that
conjunction
ενδειξηται
he might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιωσιν
to ages
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επερχομενοις
to coming upon
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υπερβαλλοντα
exceeding
participle
pres-act-par
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χρηστοτητι
to usefulness
noun
dat-si-fem
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τε
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
υπερβαλλουσαν
exceeding
participle
pres-act-par
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πληρωθητε
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered