A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
1 Timothy 4:1
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ρητως
proclamatorily
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υστεροις
to next
adjective
dat-pl-mas
καιροις
to periods
noun
dat-pl-mas
αποστησονται
they will digress
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
προσεχοντες
being inclined
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
πλανοις
to distractive
adjective
dat-pl-neu
διδασκαλιαις
to teachings
noun
dat-pl-fem
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
1 Timothy 4:2
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
υποκρισει
to hypocrisy
noun
dat-si-fem
ψευδολογων
of those false-speaking
adjective
gen-pl-mas
κεκαυτηριασμενων
of [those] having been branded
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
1 Timothy 4:3
Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
κωλυοντων
of preventing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
γαμειν
to marry
verb
pres-act-inf
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
βρωματων
of things to eat
noun
gen-pl-neu
εκτισεν
he created
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεταληψιν
partaking
noun
acc-si-fem
ευχαριστιας
of expression of gratitude
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
επεγνωκοσιν
to having recognized
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
1 Timothy 4:4
For every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
παν
all
adjective
nom-si-neu
κτισμα
creature
noun
nom-si-neu
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αποβλητον
rejected
adjective
nom-si-neu
ευχαριστιας
of expression of gratitude
noun
gen-si-fem
λαμβανομενον
being taken
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
1 Timothy 4:5
For it is sanctified by the word of God and prayer.
αγιαζεται
it is sanctified
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
λογου
of word
noun
gen-si-mas
εντευξεως
of intercession
noun
gen-si-fem
1 Timothy 4:6
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
υποτιθεμενος
placing under
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εντρεφομενος
being raised into
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καλης
of good
adjective
gen-si-fem
διδασκαλιας
of teaching
noun
gen-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
παρηκολουθηκας
you have followed closely
verb
perf-act-ind
2nd-p si
1 Timothy 4:7
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] unto godliness.
βεβηλους
profane
adjective
acc-pl-mas
γραωδεις
matriarchal
adjective
acc-pl-mas
μυθους
narratives
noun
acc-pl-mas
παραιτου
you reject
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
γυμναζε
you exercise
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
1 Timothy 4:8
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
σωματικη
bodily
adjective
nom-si-fem
γυμνασια
exercise
noun
nom-si-fem
ολιγον
little
adjective
acc-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωφελιμος
profitable
adjective
nom-si-mas
ευσεβεια
well-reverence
noun
nom-si-fem
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ωφελιμος
profitable
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-fem
1 Timothy 4:9
This [is] a faithful saying and worthy of all acceptation.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αποδοχης
of acceptation
noun
gen-si-fem
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
1 Timothy 4:10
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κοπιωμεν
we toil
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ονειδιζομεθα
we are reproached
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
ηλπικαμεν
we have "hoped"
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωτηρ
savior
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
πιστων
of steadfast
adjective
gen-pl-mas
1 Timothy 4:11
These things command and teach.
παραγγελλε
you relay
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
διδασκε
you teach
verb
pres-act-imp
2nd-p si
1 Timothy 4:12
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
καταφρονειτω
he breaks further down
verb
pres-act-imp
3rd-p si
γινου
you be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστων
of steadfast
adjective
gen-pl-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αναστροφη
to way of life
noun
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αγνεια
to resolve
noun
dat-si-fem
1 Timothy 4:13
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
προσεχε
you give attention
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναγνωσει
to reading
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
1 Timothy 4:14
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
αμελει
you regard not
verb
pres-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
χαρισματος
of gift
noun
gen-si-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πρεσβυτεριου
of council of elders
noun
gen-si-neu
1 Timothy 4:15
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
μελετα
you meditate
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προκοπη
progress
noun
nom-si-fem
φανερα
conspicuous
adjective
nom-si-fem
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
1 Timothy 4:16
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
επεχε
you focus
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σεαυτω
to yourself
2nd-p refl pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
επιμενε
you remain
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
σωσεις
you will save
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ακουοντας
hearing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺