A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Peter 1:1
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
συμεων
Simeon
noun (name)
indeclinable
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ισοτιμον
equally respectable
adjective
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
λαχουσιν
to getting by chance
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Peter 1:2
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πληθυνθειη
it may be filled to capacity
verb
aor-pas-opt
3rd-p si
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
2 Peter 1:3
According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
θειας
of divine
adjective
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
δεδωρημενης
of having been freely given
participle
perf-pas-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
επιγνωσεως
of recognition
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αρετης
of excellence
noun
gen-si-fem
2 Peter 1:4
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
ων
of which
rel pron
gen-pl-fem
τιμια
precious
adjective
nom-pl-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μεγιστα
greatest
adjective
nom-pl-neu
επαγγελματα
vowings
noun
nom-pl-neu
δεδωρηται
it has been given for free
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
θειας
of divine
adjective
gen-si-fem
κοινωνοι
partners
noun
nom-pl-mas
φυσεως
of nature
noun
gen-si-fem
αποφυγοντες
fleeing from
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
επιθυμια
to desire
noun
dat-si-fem
φθορας
of destruction
noun
gen-si-fem
2 Peter 1:5
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
παρεισενεγκαντες
bringing in beside
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επιχορηγησατε
you supply over-abundantly
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αρετην
excellence
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αρετη
to excellence
noun
dat-si-fem
γνωσιν
knowledge
noun
acc-si-fem
2 Peter 1:6
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
τη
to the
def art
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
εγκρατειαν
self-control
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εγκρατεια
to self-control
noun
dat-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
2 Peter 1:7
And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
τη
to the
def art
dat-si-fem
ευσεβεια
to well-reverence
noun
dat-si-fem
φιλαδελφιαν
brotherly love
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
φιλαδελφια
to brotherly love
noun
dat-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
2 Peter 1:8
For if these things be in you, and abound, they make [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπαρχοντα
being
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
πλεοναζοντα
abounding
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
αργους
ineffective
adjective
acc-pl-mas
ακαρπους
fruitless
adjective
acc-pl-mas
καθιστησιν
it deploys as
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
2 Peter 1:9
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
παρεστιν
it is near
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τυφλος
visually impaired
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μυωπαζων
shut-eying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ληθην
oblivion
noun
acc-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
2 Peter 1:10
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
σπουδασατε
you resolve
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκλογην
out-selection
noun
acc-si-fem
ποιεισθαι
to do
verb
pres-mid-inf
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πταισητε
you might stumble
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ποτε
at any time
conjunction
2 Peter 1:11
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
επιχορηγηθησεται
it will be over-abundantly supplied
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εισοδος
way in
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Peter 1:12
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them,] and be established in the present truth.
αμελησω
I will regard not
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπομιμνησκειν
to remind
verb
pres-act-inf
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
καιπερ
though indeed
conjunction
ειδοτας
having seen
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
εστηριγμενους
having been stablished
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουση
to close [thing]
participle
pres-act-par
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
2 Peter 1:13
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting [you] in remembrance;
δικαιον
justice
adjective
acc-si-neu
ηγουμαι
I deem
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σκηνωματι
to dwelling
noun
dat-si-neu
διεγειρειν
to rouse
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπομνησει
to recollection
noun
dat-si-fem
2 Peter 1:14
Knowing that shortly I must put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ταχινη
shortly
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποθεσις
laying aside
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σκηνωματος
of dwelling
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εδηλωσεν
he made obvious
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
2 Peter 1:15
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
σπουδασω
I will resolve
verb
fut-act-ind
1st-p si
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
εξοδον
way out
noun
acc-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
μνημην
remembrance
noun
acc-si-fem
ποιεισθαι
to make
verb
pres-mid-inf
2 Peter 1:16
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
σεσοφισμενοις
to having been made wise
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
μυθοις
to narratives
noun
dat-pl-mas
εξακολουθησαντες
following out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εγνωρισαμεν
we made known
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
εποπται
observers
noun
nom-pl-mas
γενηθεντες
those becoming
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
μεγαλειοτητος
of greatness
noun
gen-si-fem
2 Peter 1:17
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ενεχθεισης
of being conveyed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοιασδε
of such
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλοπρεπους
of very befitting
adjective
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
2 Peter 1:18
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ενεχθεισαν
being conveyed
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
2 Peter 1:19
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
βεβαιοτερον
steady
adjective
acc-si-mas
προφητικον
prophetic
adjective
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
προσεχοντες
paying attention
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
λυχνω
to light (i.e. lamp)
noun
dat-si-mas
φαινοντι
to appearing
participle
pres-mi/pas-par
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
διαυγαση
it might dawn through and through
verb
aor-act-sub
3rd-p si
φωσφορος
light-bringing
adjective
nom-si-mas
ανατειλη
it might rise
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
2 Peter 1:20
Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
γραφης
of Classic
noun
gen-si-fem
ιδιας
of one's own
adjective
gen-si-fem
επιλυσεως
of figuring out
noun
gen-si-fem
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
2 Peter 1:21
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ηνεχθη
it was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ποτε
at any time
conjunction
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
φερομενοι
being carried
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αγιοι
holy
adjective
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺