A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Peter 3:1
This second epistle, beloved, I now write unto you; in [both] which I stir up your pure minds by way of remembrance:
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
δευτεραν
second
adjective
acc-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
επιστολην
letter
noun
acc-si-fem
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
διεγειρω
I rouse
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπομνησει
to recollection
noun
dat-si-fem
ειλικρινη
sun-clear
adjective
acc-si-fem
διανοιαν
contemplation
noun
acc-si-fem
2 Peter 3:2
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
μνησθηναι
to be reminded
verb
aor-pas-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
προειρημενων
of having been foretold
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
2 Peter 3:3
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εσχατου
of final
adjective
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
εμπαικται
ridiculers
noun
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ιδιας
their own
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
2 Peter 3:4
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
εκοιμηθησαν
they were reposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
διαμενει
it remains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
κτισεως
of creation
noun
gen-si-fem
2 Peter 3:5
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
λανθανει
it escapes notice
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
θελοντας
wanting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκπαλαι
from long ago
adverb
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
συνεστωσα
having stood together
participle
perf-act-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
2 Peter 3:6
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
κατακλυσθεις
being over-flooded
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
απωλετο
it was exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
2 Peter 3:7
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τεθησαυρισμενοι
having been accrued
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
τηρουμενοι
being kept
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασεβων
of irreverent
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
2 Peter 3:8
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
λανθανετω
it escape notice
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μια
one
adjective
nom-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
μια
one
adjective
nom-si-fem
2 Peter 3:9
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
βραδυνει
he is slow
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
βραδυτητα
slowness
noun
acc-si-fem
ηγουνται
they deem
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
μακροθυμει
he endures patiently
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
απολεσθαι
to be exterminated
verb
2aor-mid-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
χωρησαι
to unravel
verb
aor-act-inf
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
ηξει
it will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
παρελευσονται
they will pass by
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
στοιχεια
elements
noun
nom-pl-neu
καυσουμενα
being subjected to a burning
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
κατακαησεται
it will be burned up
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
2 Peter 3:11
[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and godliness,
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
λυομενων
of being disintegrated
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ποταπους
what kind
adjective
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπαρχειν
to be
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγιαις
to holy
adjective
dat-pl-fem
αναστροφαις
to ways of life
noun
dat-pl-fem
ευσεβειαις
to well-reverences
noun
dat-pl-fem
2 Peter 3:12
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
προσδοκωντας
expecting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
σπευδοντας
resolving
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
πυρουμενοι
being affected by fire
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
λυθησονται
they will be disintegrated
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
στοιχεια
elements
noun
nom-pl-neu
καυσουμενα
being subjected to a burning
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
2 Peter 3:13
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
επαγγελμα
vowing
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσδοκωμεν
we expect
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
κατοικει
it resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
2 Peter 3:14
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
προσδοκωντες
expecting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σπουδασατε
you resolve
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ασπιλοι
stainless
adjective
nom-pl-mas
αμωμητοι
found unblemished
adjective
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευρεθηναι
to be found
verb
aor-pas-inf
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
2 Peter 3:15
And account [that] the longsuffering of our Lord [is] salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
ηγεισθε
you deem
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
εγραψεν
he wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
2 Peter 3:16
As also in all [his] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.
πασαις
to all
adjective
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιστολαις
to letters
noun
dat-pl-fem
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυσνοητα
mind-boggling
adjective
nom-pl-neu
τινα
some
indef pron
nom-pl-neu
αμαθεις
unlearned
adjective
nom-pl-mas
αστηρικτοι
unstable
adjective
nom-pl-mas
στρεβλουσιν
they winch
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λοιπας
other
adjective
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
2 Peter 3:17
Ye therefore, beloved, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
προγινωσκοντες
foreknowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φυλασσεσθε
you guard
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πλανη
to distraction
noun
dat-si-fem
συναπαχθεντες
being led away along with
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
εκπεσητε
you might fall out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
στηριγμου
of foundation
noun
gen-si-mas
2 Peter 3:18
But grow in grace, and [in] the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him [be] glory both now and for ever. Amen.
αυξανετε
you grow
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺