A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Acts 22:1
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence [which I make] now unto you.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
πατερες
fathers
noun
voc-pl-mas
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απολογιας
of defense
noun
gen-si-fem
Acts 22:2
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παρεσχον
they assumed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ησυχιαν
peace
noun
acc-si-fem
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Acts 22:3
I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
γεγεννημενος
having been born
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ταρσω
to Tarsus
noun (name)
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κιλικιας
of Cilicia
noun (name)
gen-si-fem
ανατεθραμμενος
having been raised
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
γαμαλιηλ
Gamaliel
noun (name)
indeclinable
πεπαιδευμενος
having been educated
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ακριβειαν
accuracy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρωου
of patrimonial
adjective
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ζηλωτης
zealous one
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Acts 22:4
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εδιωξα
I hounded
verb
aor-act-ind
1st-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
δεσμευων
binding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακας
guard(ing)s
noun
acc-pl-fem
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
Acts 22:5
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
μαρτυρει
he witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πρεσβυτεριον
council of elders
noun
nom-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστολας
letters
noun
acc-pl-fem
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
επορευομην
I was traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
αξων
going to bring
participle
fut-act-par
nom-si-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τιμωρηθωσιν
they might be made to pay
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
Acts 22:6
And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πορευομενω
to traveling
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
εγγιζοντι
to coming close
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δαμασκω
to Damascus
noun (name)
dat-si-fem
μεσημβριαν
midday
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
περιαστραψαι
to lighten all around
verb
aor-act-inf
ικανον
[bright] enough
adjective
acc-si-neu
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Acts 22:7
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
επεσον
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Acts 22:8
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
απεκριθην
I answered
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Acts 22:9
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εθεασαντο
they observed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
εμφοβοι
terrified
adjective
nom-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Acts 22:10
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λαληθησεται
it will be said
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
τετακται
it has been directed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
Acts 22:11
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
ενεβλεπον
I was looking at
verb
imp-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
χειραγωγουμενος
being led by hand
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνοντων
of [those] being together
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
Acts 22:12
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt [there, ]
ανανιας
Ananias
noun (name)
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ευσεβης
well-reverent
adjective
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
μαρτυρουμενος
being witnessed of
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κατοικουντων
of residing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Acts 22:13
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
αναβλεψον
you regain sight
verb
aor-act-imp
2nd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανεβλεψα
I looked up
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Acts 22:14
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προεχειρισατο
he readied beforehand
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Acts 22:15
For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Acts 22:16
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
βαπτισαι
you immerse (yourself)
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
απολουσαι
you wash from
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επικαλεσαμενος
name-claiming
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Acts 22:17
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υποστρεψαντι
to retreating
participle
aor-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
προσευχομενου
of praying
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
εκστασει
to astonishment
noun
dat-si-fem
Acts 22:18
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντα
saying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
σπευσον
you be resolute
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
διοτι
on account of that
conjunction
παραδεξονται
they will accept
verb
fut-mi/pDe-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Acts 22:19
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
επιστανται
they understand
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
φυλακιζων
placing under guard
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δερων
beating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Acts 22:20
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
εξεχειτο
it was being poured out
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
στεφανου
of Stephen
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μαρτυρος
of witness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εφεστως
having stood close
participle
perf-act-par
nom-si-mas
συνευδοκων
jointly finding good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναιρεσει
to taking out
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φυλασσων
guarding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναιρουντων
of taking out
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Acts 22:21
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
εξαποστελω
I will send off
verb
fut-act-ind
1st-p si
Acts 22:22
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
ηκουον
they were hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
επηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αιρε
you take up
verb
pres-act-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
καθηκεν
it was fitting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
Acts 22:23
And as they cried out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air,
κραυγαζοντων
of giving cries
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ριπτουντων
of throwing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
κονιορτον
thrust-up dust
noun
acc-si-mas
βαλλοντων
of casting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
Acts 22:24
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
αγεσθαι
to be brought
verb
pres-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
παρεμβολην
garrison
noun
acc-si-fem
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαστιξιν
to scourges
noun
dat-pl-fem
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επιγνω
he might recognize
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
επεφωνουν
they were shouting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Acts 22:25
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
προετεινεν
he bound him tightly
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιμασιν
to straps
noun
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εστωτα
having stood
participle
perf-act-par
acc-si-mas
εκατονταρχον
centurion
noun
acc-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ρωμαιον
Roman
noun (name)
acc-si-mas
ακατακριτον
uncondemned
adjective
acc-si-mas
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μαστιζειν
to take the scourge to
verb
pres-act-inf
Acts 22:26
When the centurion heard [that,] he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χιλιαρχω
to commander-of-thousand
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορα
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Acts 22:27
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Acts 22:28
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
κεφαλαιου
of headache
noun
gen-si-neu
πολιτειαν
citizenship
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εκτησαμην
I acquired
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγεννημαι
I have been born
verb
perf-pas-ind
1st-p si
Acts 22:29
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
απεστησαν
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
εφοβηθη
he feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
επιγνους
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δεδεκως
having been bound
participle
perf-act-par
nom-si-mas
Acts 22:30
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
τη
to the
def art
dat-si-fem
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
ασφαλες
immovable
adjective
acc-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κατηγορειται
he was categorized
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ελυσεν
he released
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
δεσμων
of bonds
noun
gen-pl-neu
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
συνεδριον
council
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταγαγων
bringing down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺