A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
John 13:1
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εληλυθεν
it has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μεταβη
he might pass on
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αγαπησας
"loving"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιδιους
his own
adjective
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
John 13:2
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son,] to betray him;
δειπνου
of meal
noun
gen-si-neu
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
βεβληκοτος
of having cast
participle
perf-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
ιουδα
of Judas
noun (name)
gen-si-mas
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
ισκαριωτου
of Iscariot
noun (name)
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παραδω
he might hand over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
John 13:3
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
John 13:4
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
εγειρεται
he is raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
δειπνου
of meal
noun
gen-si-neu
τιθησιν
he puts down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
διεζωσεν
he girded altogether
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
John 13:5
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded.
βαλλει
he casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
νιπτηρα
wash bowl
noun
acc-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
νιπτειν
to rinse
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εκμασσειν
to dab out
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διεζωσμενος
having been girded altogether
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
John 13:6
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
νιπτεις
you rinse
verb
pres-act-ind
2nd-p si
John 13:7
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γνωση
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
John 13:8
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
νιψης
you might rinse
verb
aor-act-sub
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
νιψω
I might rinse
verb
aor-act-sub
1st-p si
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
John 13:9
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
John 13:10
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash [his] feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λελουμενος
having been bathed
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νιψασθαι
to rinse
verb
aor-mid-inf
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθαρος
clean
adjective
nom-si-mas
ολος
whole
adjective
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
καθαροι
clean
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
John 13:11
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
παραδιδοντα
handing over
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
καθαροι
clean
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
John 13:12
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
ενιψεν
he rinsed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αναπεσων
reclining
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πεποιηκα
I have done
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
John 13:13
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φωνειτε
you call
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
John 13:14
If I then, [your] Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
ενιψα
I rinsed
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οφειλετε
you owe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
νιπτειν
to rinse
verb
pres-act-inf
John 13:15
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
υποδειγμα
outline
noun
acc-si-neu
εδωκα
I gave
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
John 13:16
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
John 13:17
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
John 13:18
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εξελεξαμην
I selected out
verb
aor-mid-ind
1st-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τρωγων
consuming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
επηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πτερναν
heel
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
John 13:19
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he. ]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
John 13:20
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
πεμψω
I might send
verb
aor-act-sub
1st-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
John 13:21
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εταραχθη
he was troubled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παραδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
John 13:22
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
εβλεπον
they were looking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
απορουμενοι
being perplexed
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
λεγει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
John 13:23
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ανακειμενος
being set up on
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κολπω
to underbelly-pocket
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηγαπα
he was "loving"
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
John 13:24
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
νευει
he motions
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
πυθεσθαι
to inquire
verb
2aor-mDe-inf
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ειη
he may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
λεγει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
John 13:25
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
επιπεσων
falling upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
John 13:26
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it.] And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
αποκρινεται
he answered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
βαψας
dipping
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
επιδωσω
I will hand over
verb
fut-act-ind
1st-p si
εμβαψας
dipping in
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιουδα
to Judas
noun (name)
dat-si-mas
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
ισκαριωτη
to Iscariot
noun (name)
dat-si-mas
John 13:27
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
John 13:28
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανακειμενων
of [those] being set up on
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
John 13:29
For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εδοκουν
they were figuring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γλωσσοκομον
tongue-tender
noun
acc-si-neu
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αγορασον
you buy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
John 13:30
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
John 13:31
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
John 13:32
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοξασει
he will "glorify"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
δοξασει
he will "glorify"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
John 13:33
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζητησετε
you will seek
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
John 13:34
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
John 13:35
By this shall all [men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γνωσονται
they will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
John 13:36
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
υπαγεις
you go away
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ακολουθησαι
to follow
verb
aor-act-inf
ακολουθησεις
you will follow
verb
fut-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
John 13:37
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ακολουθησαι
to follow
verb
aor-act-inf
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θησω
I will submit
verb
fut-act-ind
1st-p si
John 13:38
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
θησεις
you will submit
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αλεκτωρ
rooster
noun
nom-si-mas
φωνηση
it might call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
απαρνηση
you will deny
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺