A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Philippians 2:1
If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
τις
some
indef pron
nom-si-fem
παρακλησις
near-calling
noun
nom-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
τι
some
indef pron
nom-si-neu
παραμυθιον
consolation
noun
nom-si-neu
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
σπλαγχνα
inward parts
noun
nom-pl-neu
οικτιρμοι
patient compassions
noun
nom-pl-mas
Philippians 2:2
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
πληρωσατε
you fill up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονητε
you may verbalize
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συμψυχοι
like-minded
adjective
nom-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Philippians 2:3
[Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
εριθειαν
wage-work
noun
acc-si-fem
κενοδοξιαν
inert fantasy
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ταπεινοφροσυνη
to low-mindedness
noun
dat-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ηγουμενοι
deeming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
υπερεχοντας
surpassing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
Philippians 2:4
Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
σκοπειτε
you see to
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ετερων
of others
adjective
gen-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
Philippians 2:5
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
φρονεισθω
he be verbalized
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Philippians 2:6
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
μορφη
to form
noun
dat-si-fem
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αρπαγμον
violative appropriation
noun
acc-si-mas
ηγησατο
he was of the opinion
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ισα
equal
adjective
acc-pl-neu
Philippians 2:7
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εκενωσεν
he emptied
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ομοιωματι
to similitude
noun
dat-si-neu
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
Philippians 2:8
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
σχηματι
to semblance
noun
dat-si-neu
ευρεθεις
being found
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εταπεινωσεν
he made low
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
υπηκοος
obedient
adjective
nom-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
Philippians 2:9
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υπερυψωσεν
he hyper-elevated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εχαρισατο
he established
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παν
all
adjective
acc-si-neu
Philippians 2:10
That at the name of Jesus every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
καμψη
he might bend
verb
aor-act-sub
3rd-p si
επουρανιων
of heavenly
adjective
gen-pl-mas
επιγειων
of earthly
adjective
gen-pl-neu
Philippians 2:11
And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
γλωσσα
tongue
noun
nom-si-fem
εξομολογησηται
it might hence-concur
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
Philippians 2:12
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
απουσια
to absence
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
τρομου
of tremor
noun
gen-si-mas
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
κατεργαζεσθε
you effectuate
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Philippians 2:13
For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
ενεργειν
to work internally
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
ευδοκιας
of finding-good
noun
gen-si-fem
Philippians 2:14
Do all things without murmurings and disputings:
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
γογγυσμων
of wild debates
noun
gen-pl-mas
διαλογισμων
of contemplations
noun
gen-pl-mas
Philippians 2:15
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
αμεμπτοι
without fault assignment
adjective
nom-pl-mas
ακεραιοι
non-confrontational
adjective
nom-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
αμωμητα
found unblemished
adjective
nom-pl-neu
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
σκολιας
of winding
adjective
gen-si-fem
διεστραμμενης
of having been wholly twisted
participle
perf-pas-par
gen-si-fem
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
φαινεσθε
you are seen
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
φωστηρες
luminaries
noun
nom-pl-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
Philippians 2:16
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
επεχοντες
holding on
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
in vain
adjective
acc-si-neu
εδραμον
I coursed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
in vain
adjective
acc-si-neu
εκοπιασα
I toiled
verb
aor-act-ind
1st-p si
Philippians 2:17
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυσια
to sacrifice
noun
dat-si-fem
λειτουργια
to public service
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
συγχαιρω
I jointly rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Philippians 2:18
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
συγχαιρετε
you jointly rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Philippians 2:19
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ευψυχω
I may be of good breath
verb
pres-act-sub
1st-p si
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Philippians 2:20
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ισοψυχον
similarly motivated
adjective
acc-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μεριμνησει
he will be concerned
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Philippians 2:21
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
ζητουσιν
they seek
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 2:22
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εδουλευσεν
he worked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
Philippians 2:23
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
απιδω
I might look from
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Philippians 2:24
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
Philippians 2:25
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
αναγκαιον
necessarily
adjective
acc-si-neu
ηγησαμην
I was of the opinion
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
επαφροδιτον
Epaphroditus
noun (name)
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
συνεργον
colleague
adjective
acc-si-mas
συστρατιωτην
fellow-soldier
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αποστολον
apostle
noun
acc-si-mas
λειτουργον
civil servant
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
of necessity
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Philippians 2:26
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
επειδη
inasmuch as
conjunction
επιποθων
desiring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδημονων
feeling lost
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ησθενησεν
he was strengthless
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Philippians 2:27
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
ησθενησεν
he was strengthless
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παραπλησιον
coming close to
adverb
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλεησεν
he provided mercy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
Philippians 2:28
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
σπουδαιοτερως
more resolutely
adverb
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χαρητε
you might be made joyful
verb
2aor-pDe-sub
2nd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αλυποτερος
more sorrowless
adjective
nom-si-mas
ω
I may be
verb
pres-act-sub
1st-p si
Philippians 2:29
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
προσδεχεσθε
you accept with foresight
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
εντιμους
in high regard
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Philippians 2:30
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
ηγγισεν
he came close
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παραβουλευσαμενος
sidestepping
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
αναπληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺