ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb βοαω

Greek New Testament concordance of the verb βοαω [Str-994], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-994-1.html

For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ρηθεις
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ενατη
to ninth
adjective
dat-si-fem
εβοησεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ελωι ελωι λαμμα σαβαχθανι
my God, my God, why have you forsaken me?
Aramaic phrase
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
εγκατελιπες
in here, down here, you left
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
ως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
βιβλω
to paper
noun
dat-si-fem
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βοωντων
of [those] crying out
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
μακροθυμων
enduring patiently
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he cried, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
και
and
conjunction
εβοησεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ευθυνατε
you make straight
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
καθως
as
adverb
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them:] and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
γαρ
for
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
acc-pl-neu
βοωντα
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
εξηρχετο
it was coming out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
παραλελυμενοι
[ones] having been limited
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
χωλοι
lame
adjective
nom-pl-mas
εθεραπευθησαν
they were cured
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
μη
not
conjunction
ευροντες
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιασονα
Jason
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πολιταρχας
city rulers
noun
acc-pl-mas
βοωντες
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
αναστατωσαντες
upending
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ενθαδε
to here
adverb
παρεισιν
they are near
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εβοων
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
ασφαλες
immovable
adjective
acc-si-neu
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θορυβον
uproar
noun
acc-si-mas
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγεσθαι
to be brought
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρεμβολην
garrison
noun
acc-si-fem
For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ευφρανθητι
you be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
στειρα
stagnant
adjective
voc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ου
not
conjunction
τικτουσα
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρηξον
you burst out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
βοησον
you cry out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
ωδινουσα
travailing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
of wilderness
adjective
gen-si-fem
μαλλον
more
adverb
η
than
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered