For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρηθεις
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
τη
to the
def art
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ενατη
to ninth
adjective
dat-si-fem
εβοησεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ελωι ελωι λαμμα σαβαχθανι
my God, my God, why have you forsaken me?
Aramaic phrase
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εγκατελιπες
in here, down here, you left
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
βιβλω
to paper
noun
dat-si-fem
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ευθειας
straight
adjective
acc-pl-fem
ποιειτε
you make
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τριβους
smoothness
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βοωντων
of [those] crying out
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
μακροθυμων
enduring patiently
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he cried, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
εβοησεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βοωντος
of [him] crying out
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
ευθυνατε
you make straight
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed [with them:] and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
acc-pl-neu
βοωντα
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
εξηρχετο
it was coming out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
παραλελυμενοι
[ones] having been limited
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
χωλοι
lame
adjective
nom-pl-mas
εθεραπευθησαν
they were cured
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
ευροντες
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ιασονα
Jason
noun (name)
acc-si-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
πολιταρχας
city rulers
noun
acc-pl-mas
βοωντες
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
αναστατωσαντες
upending
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
παρεισιν
they are near
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εβοων
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
ασφαλες
immovable
adjective
acc-si-neu
θορυβον
uproar
noun
acc-si-mas
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγεσθαι
to be brought
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παρεμβολην
garrison
noun
acc-si-fem
For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ευφρανθητι
you be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
στειρα
stagnant
adjective
voc-si-fem
τικτουσα
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρηξον
you burst out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
βοησον
you cry out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ωδινουσα
travailing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
of wilderness
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem