And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
γεωργοι
farmers
noun
nom-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εδειραν
they beat
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ελιθοβολησαν
they stoned
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And they caught [him,] and beat him, and sent [him] away empty.
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδειραν
they beat
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
απεστειλαν
they sent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κενον
spent
adjective
acc-si-mas
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κακεινον
and him
dem pron
acc-si-mas
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
αλλους
other
adjective
acc-pl-mas
δεροντες
beating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αποκτενοντες
condemning to death
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
παραδωσουσιν
they will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
συνεδρια
councils
noun
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
δαρησεσθε
you will be beaten
verb
2fut-pas-ind
2nd-p pl
ηγεμονων
of führers
noun
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
σταθησεσθε
you will be stood
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
ενεκεν
because of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not [himself,] neither did according to his will, shall be beaten with many [stripes. ]
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ετοιμασας
making ready
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δαρησεται
he will be beaten
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes.] For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αξια
fitting
adjective
acc-pl-neu
πληγων
of hits
noun
gen-pl-fem
δαρησεται
he will be beaten
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
ολιγας
few
adjective
acc-pl-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
ζητηθησεται
he will be sought
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
παρεθεντο
they presented
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
περισσοτερον
more abundantly
adjective
acc-si-neu
αιτησουσιν
they will request
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γεωργους
farmers
noun
acc-pl-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
of vineyard
noun
gen-si-mas
δωσιν
they might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γεωργοι
farmers
noun
nom-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξαπεστειλαν
they sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κενον
spent
adjective
acc-si-mas
And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated [him] shamefully, and sent [him] away empty.
προσεθετο
he proceeded
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
κακεινον
and him
dem pron
acc-si-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ατιμασαντες
disrespecting
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εξαπεστειλαν
they sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κενον
spent
adjective
acc-si-mas
And the men that held Jesus mocked him, and smote [him. ]
συνεχοντες
holding fast
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ενεπαιζον
they were ridiculing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δεροντες
beating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
μαρτυρησον
you witness
verb
aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δερεις
you beat
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them,] they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
επεισθησαν
they were persuaded
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προσκαλεσαμενοι
calling toward [themselves]
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
παρηγγειλαν
they relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
απελυσαν
they discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
δημοσια
to public
adjective
dat-si-fem
ακατακριτους
uncondemned
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ρωμαιους
Romans
noun (name)
acc-pl-mas
υπαρχοντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκβαλλουσιν
they cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εξαγαγετωσαν
they lead out
verb
2aor-act-imp
3rd-p pl
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
επιστανται
they understand
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
φυλακιζων
placing under guard
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δερων
beating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
τοινυν
therefore
conjunction
τρεχω
I course
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδηλως
not-obviously
adverb
δερων
beating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you,] if a man take [of you,] if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταδουλοι
he purposefully makes into working class
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κατεσθιει
he eats up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
επαιρεται
he lifts up
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
δερει
he beats
verb
pres-act-ind
3rd-p si