Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
επιχορηγων
over-abundantly supplying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
σπειροντι
to sowing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βρωσιν
[an] eating
noun
acc-si-fem
χορηγησαι
he may supply generously
verb
aor-act-opt
3rd-p si
πληθυναι
it may fill to capacity
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυξησαι
it may grow
verb
aor-act-opt
3rd-p si
γενηματα
products
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
επιχορηγων
over-abundantly supplying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
κρατων
holding on to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
αφων
of "joints"
noun
gen-pl-fem
συνδεσμων
of conglomerations
noun
gen-pl-mas
επιχορηγουμενον
being over-abundantly supplied
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
συμβιβαζομενον
being put together
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
αυξει
it grows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυξησιν
growth
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
παρεισενεγκαντες
bringing in beside
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επιχορηγησατε
you supply over-abundantly
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αρετην
excellence
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αρετη
to excellence
noun
dat-si-fem
γνωσιν
knowledge
noun
acc-si-fem
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
επιχορηγηθησεται
it will be over-abundantly supplied
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εισοδος
way in
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas