Therefore [we are] always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
θαρρουντες
being confident
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ενδημουντες
being within one's people
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εκδημουμεν
we are out of one's people
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
We are confident, [I say,] and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
θαρρουμεν
we are confident
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ευδοκουμεν
we find good
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εκδημησαι
to be out of one's people
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ενδημησαι
to be within one's people
verb
aor-act-inf
I rejoice therefore that I have confidence in you in all [things. ]
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θαρρω
I am confident
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you:
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πραοτητος
of kindness
noun
gen-si-fem
επιεικειας
of agreeableness
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
ταπεινος
low
adjective
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
θαρρω
I am confident
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But I beseech [you,] that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
δεομαι
I beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
θαρρησαι
to be confident
verb
aor-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πεποιθησει
to trust
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τολμησαι
to dare
verb
aor-act-inf
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
λογιζομενους
considering
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
κατα
down (to/on)
preposition
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
θαρρουντας
being confident
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
βοηθος
someone who runs to help
noun
nom-si-mas
φοβηθησομαι
I will fear
verb
fut-pDe-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas