Behold, I have told you before.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
προειρηκα
I have foretold
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
προειρηκα
I have foretold
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
προειρηκεν
he has foretold
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
σαβαωθ
Sabaoth
noun (name)
indeclinable
εγκατελιπεν
in here, down here, he left
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοδομα
Sodom
noun (name)
nom-si-fem
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
γομορρα
Gomorrah
noun (name)
nom-si-fem
ωμοιωθημεν
we had been correlative
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
I speak not [this] to condemn [you:] for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with [you. ]
κατακρισιν
condemning
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
προειρηκα
I have foretold
verb
perf-act-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναποθανειν
to die together
verb
2aor-act-inf
συζην
to live together
verb
pres-act-inf
I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
προειρηκα
I have foretold
verb
perf-act-ind
1st-p si
προλεγω
I foretell
verb
pres-act-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δευτερον
second
adjective
acc-si-neu
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προημαρτηκοσιν
to having previously erred
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
to [the] rest
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
φεισομαι
I will spare
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
As we said before, so say I now again, If any [man] preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
προειρηκαμεν
we have foretold
verb
perf-act-ind
1st-p pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευαγγελιζεται
he valid-data-streams
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
εστω
he be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
φθονοι
jealousies
noun
nom-pl-mas
φονοι
murders
noun
nom-pl-mas
μεθαι
drunken brawls
noun
nom-pl-fem
κωμοι
boorish feasts
noun
nom-pl-mas
ομοια
similar (to)
adjective
nom-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
προλεγω
I foretell
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προειπον
I said before
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πρασσοντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
κληρονομησουσιν
they will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
προελεγομεν
we were foretelling
verb
imp-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μελλομεν
we are about to
verb
pres-act-ind
1st-p pl
θλιβεσθαι
to be constricted
verb
pres-pas-inf
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
[Whereof] the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
μαρτυρει
he witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
προειρηκεναι
to have foretold
verb
perf-act-inf
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
μνησθηναι
to be reminded
verb
aor-pas-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
προειρημενων
of having been foretold
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μνησθητε
you be reminded
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
προειρημενων
of having been foretold
participle
perf-pas-par
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas