ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb υστερεω

Greek New Testament concordance of the verb υστερεω [Str-5302], which occurs 16 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5302-1.html

The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
I guarded
verb
aor-mid-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
υστερω
I lack
verb
pres-act-ind
1st-p si
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εν
one
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
υστερει
it lacks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πωλησον
you sell
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
θησαυρον
treasure
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
δευρο
[up to] here
adverb
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
δαπανησαντος
of spending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
ισχυρος
in control
adjective
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτε
when
adverb
απεστειλα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ατερ
in the absence of
preposition
βαλαντιου
of purse
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πηρας
of bag
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
υποδηματων
of foot wear
noun
gen-pl-neu
μη
not
conjunction
τινος
of some
indef pron
gen-si-neu
υστερησατε
you lacked
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουθενος
of no thing
adjective
gen-si-neu
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
και
and
conjunction
υστερησαντος
of lacking
participle
aor-act-par
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οινον
wine
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
For all have sinned, and come short of the glory of God;
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ημαρτον
they erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
υστερουνται
they are left lacking
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
ωστε
so that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μη
not
conjunction
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
χαρισματι
to gift
noun
dat-si-neu
απεκδεχομενους
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
βρωμα
food
noun
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ου
not
conjunction
παριστησιν
it puts close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ουτε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
εαν
if
conditional
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
περισσευομεν
we are in excess
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ουτε
neither
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
υστερουμεθα
we are left lacking
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
ευσχημονα
well-formed
adjective
nom-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
συνεκερασεν
he blends together
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
υστερουντι
to lacking
participle
pres-act-par
dat-si-neu
περισσοτεραν
more abundant
adjective
acc-si-fem
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τιμην
high esteem
noun
acc-si-fem
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
υστερηκεναι
to have lacked
verb
perf-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπερ
super
preposition
λιαν
very much
adverb
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep [myself. ]
και
and
conjunction
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υστερηθεις
being left lacking
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
κατεναρκησα
[see note]
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσανεπληρωσαν
they provided
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
αβαρη
not burdensome
adjective
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ετηρησα
I kept
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
τηρησω
I will keep
verb
fut-act-ind
1st-p si
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
αφρων
[one] without verbal discipline
adjective
nom-si-mas
καυχωμενος
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ηναγκασατε
you compelled
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
ωφειλον
I was owing
verb
imp-act-ind
1st-p si
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνιστασθαι
to be commended
verb
pres-pas-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
υστερησα
I lacked
verb
aor-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπερ
super
preposition
λιαν
very much
adverb
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
ει
if
conditional
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ταπεινουσθαι
to be made low
verb
pres-pas-inf
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
μεμυημαι
I have been initiated
verb
perf-pas-ind
1st-p si
και
and
conjunction
χορταζεσθαι
to be provided for
verb
pres-pas-inf
και
and
conjunction
πειναν
to be hungry
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
Let us therefore fear, lest, a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
φοβηθωμεν
we might fear
verb
aor-pDe-sub
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
μηποτε
lest at any time
adverb
καταλειπομενης
of being dropped
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καταπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δοκη
he may seem
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υστερηκεναι
to have lacked
verb
perf-act-inf
They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
ελιθασθησαν
they were stoned
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
επρισθησαν
[see note]
επειρασθησαν
they were probed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
φονω
to murder
noun
dat-si-mas
μαχαιρας
of knife
noun
gen-si-fem
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
περιηλθον
they went about
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
μηλωταις
to fleeces
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
αιγειοις
to of-goats
adjective
dat-pl-neu
δερμασιν
to skins
noun
dat-pl-neu
υστερουμενοι
being left lacking
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
θλιβομενοι
being constricted
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
κακουχουμενοι
being ill-treated
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you,] and thereby many be defiled;
επισκοπουντες
carefully seeing to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υστερων
lacking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-fem
ριζα
root
noun
nom-si-fem
πικριας
of bitterness
noun
gen-si-fem
ανω
upwards
adverb
φυουσα
sprouting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ενοχλη
it may internally disturb
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
δια
through
preposition
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
μιανθωσιν
they might be bloodstained
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered