A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Romans 12:1
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
of patient compassions
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογικην
rational
adjective
acc-si-fem
λατρειαν
servitude
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Romans 12:2
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
συσχηματιζεσθε
you be formed together according
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
μεταμορφουσθε
you be transformed
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
to renewing
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
Romans 12:3
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Romans 12:4
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μελη
members
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μελη
members
noun
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραξιν
practice
noun
acc-si-fem
Romans 12:5
So we, [being] many, are one body in Christ, and every one members one of another.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
μελη
members
noun
nom-pl-neu
Romans 12:6
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
χαρισματα
gifts
noun
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διαφορα
different
adjective
acc-pl-neu
προφητειαν
prophecy
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
αναλογιαν
proportional
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Romans 12:7
Or ministry, [let us wait] on [our] ministering: or he that teacheth, on teaching;
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονια
to deaconry
noun
dat-si-fem
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Romans 12:8
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
μεταδιδους
imparting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
προισταμενος
protecting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
σπουδη
to resolve
noun
dat-si-fem
ελεων
providing mercy
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Romans 12:9
[Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ανυποκριτος
unfeigned
adjective
nom-si-fem
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
κολλωμενοι
being attached
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
Romans 12:10
[Be] kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
τη
to the
def art
dat-si-fem
φιλαδελφια
to brotherly love
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φιλοστοργοι
family-loving
adjective
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
προηγουμενοι
leading by example
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Romans 12:11
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
τη
to the
def art
dat-si-fem
σπουδη
to resolve
noun
dat-si-fem
οκνηροι
hesitant
adjective
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ζεοντες
being fervent
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
δουλευοντες
working
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Romans 12:12
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
υπομενοντες
enduring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Romans 12:13
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χρειαις
to necessities
noun
dat-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
κοινωνουντες
sharing in
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φιλοξενιαν
kindness to strangers
noun
acc-si-fem
διωκοντες
hounding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Romans 12:14
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
διωκοντας
hounding
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρασθε
you curse
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Romans 12:15
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
χαιρειν
to rejoice
verb
pres-act-inf
χαιροντων
of rejoicing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κλαιειν
to wail
verb
pres-act-inf
κλαιοντων
of wailing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
Romans 12:16
[Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υψηλα
high
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-neu
συναπαγομενοι
conflowing
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
Romans 12:17
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
αποδιδοντες
duly giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προνοουμενοι
[those] pre-considering
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
καλα
good
adjective
acc-pl-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
Romans 12:18
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ειρηνευοντες
being at peace
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Romans 12:19
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
εκδικουντες
justice-dispensing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
to liquation
noun
dat-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εκδικησις
dispensing of justice
noun
nom-si-fem
ανταποδωσω
I will recompense
verb
fut-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Romans 12:20
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
πεινα
he may be hungry
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψωμιζε
you dole out
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτιζε
you give to drink
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρακας
smoldering coals
noun
acc-pl-mas
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Romans 12:21
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
νικω
you be overcome
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
νικα
you overcome
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺