ע
ABARIM
Publications
Titus 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Titus 2 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Titus/Titus-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Titus 2:1
But speak thou the things which become sound doctrine:
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
λαλει
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
πρεπει
it is proper
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
υγιαινουση
to being sound
participle
pres-act-par
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Titus 2:2
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
πρεσβυτας
elderly men
noun
acc-pl-mas
νηφαλιους
sober
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
σεμνους
venerable
adjective
acc-pl-mas
σωφρονας
having sound verbal discipline
adjective
acc-pl-mas
υγιαινοντας
being sound
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
Titus 2:3
The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
πρεσβυτιδας
elderly women
noun
acc-pl-fem
ωσαυτως
in the same manner
adverb
εν
in(to)
preposition
καταστηματι
to utilization
noun
dat-si-neu
ιεροπρεπεις
befitting a sacred person
adjective
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
διαβολους
slanderous
adjective
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
οινω
to wine
noun
dat-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
δεδουλωμενας
having been made working class
participle
perf-pas-par
acc-pl-fem
καλοδιδασκαλους
good-teacherly
adjective
acc-pl-fem
Titus 2:4
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
ινα
that
conjunction
σωφρονιζωσιν
they may perfect the verbal discipline
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
νεας
young
adjective
acc-pl-fem
φιλανδρους
husband-loving
adjective
acc-pl-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
φιλοτεκνους
child-loving
adjective
acc-pl-fem
Titus 2:5
[To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
σωφρονας
having sound verbal discipline
adjective
acc-pl-fem
αγνας
resolute
adjective
acc-pl-fem
οικουρους
housekeepers
adjective
acc-pl-fem
αγαθας
good
adjective
acc-pl-fem
υποτασσομενας
being subjected
participle
pres-pas-par
acc-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βλασφημηται
it may be defamed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
Titus 2:6
Young men likewise exhort to be sober minded.
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεωτερους
young
adjective
acc-pl-mas
ωσαυτως
in the same manner
adverb
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
Titus 2:7
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity,
περι
about
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
παρεχομενος
bringing about
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
τυπον
model
noun
acc-si-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
αδιαφθοριαν
utter indestructability
noun
acc-si-fem
σεμνοτητα
dignity
noun
acc-si-fem
αφθαρσιαν
indestructibility
noun
acc-si-fem
Titus 2:8
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
λογον
word
noun
acc-si-mas
υγιη
sound
adjective
acc-si-mas
ακαταγνωστον
uncondemnable
adjective
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εξ
from
preposition
εναντιας
of contrary
adjective
gen-si-fem
εντραπη
he might be turned inwardly
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
φαυλον
vulgar
adjective
acc-si-neu
Titus 2:9
[Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things;] not answering again;
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
ευαρεστους
well-agreeable
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μη
not
conjunction
αντιλεγοντας
speaking against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Titus 2:10
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
μη
not
conjunction
νοσφιζομενους
[see note]
αλλα
but
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ενδεικνυμενους
en-demonstrating
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
διδασκαλιαν
teaching
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κοσμωσιν
they may put in order
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
Titus 2:11
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
επεφανη
it was blazed
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηριος
the effect of salvation
adjective
nom-si-fem
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
Titus 2:12
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
παιδευουσα
educating
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
αρνησαμενοι
denying
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ασεβειαν
irreverence
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
κοσμικας
world-orderly
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
σωφρονως
in a sound verbal discipline
adverb
και
and
conjunction
δικαιως
justly
adverb
και
and
conjunction
ευσεβως
well-reverently
adverb
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νυν
now
adverb
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
Titus 2:13
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
προσδεχομενοι
accepting with foresight
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μακαριαν
untouchable
adjective
acc-si-fem
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
επιφανειαν
blazing
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Titus 2:14
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
λυτρωσηται
he might buy free
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ανομιας
of lawlessness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
καθαριση
he might clean
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
περιουσιον
[see note]
ζηλωτην
zealous one
noun
acc-si-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
Titus 2:15
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλει
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ελεγχε
you expose
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
επιταγης
of directorate
noun
gen-si-fem
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιφρονειτω
he verbally encase
verb
pres-act-imp
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered

| Titus 2 |