And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοειτε
you change your mind
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
κηρυσσειν
to proclaim
verb
pres-act-inf
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
μετανοειτε
you change your mind
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ονειδιζειν
to reproach
verb
pres-act-inf
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
πλεισται
most
adjective
nom-pl-fem
δυναμεις
deeds
noun
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
βηθσαιδα
Bethsaida
noun (name)
indeclinable
τυρω
to Tyre
noun (name)
dat-si-fem
σιδωνι
to Sidon
noun (name)
dat-si-fem
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δυναμεις
things
noun
nom-pl-fem
γενομεναι
those being/becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σακκω
to sackcloth
noun
dat-si-mas
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
νινευιται
Ninevites
noun (name)
nom-pl-mas
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πεπληρωται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
καιρος
period
noun
nom-si-mas
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μετανοειτε
you change your mind
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
And they went out, and preached that men should repent.
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εκηρυσσον
they were proclaiming
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
μετανοησωσιν
they might change their mind
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
βηθσαιδα
Bethsaida
noun (name)
indeclinable
τυρω
to Tyre
noun (name)
dat-si-fem
σιδωνι
to Sidon
noun (name)
dat-si-fem
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δυναμεις
things
noun
nom-pl-fem
γενομεναι
those being/becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σακκω
to sackcloth
noun
dat-si-mas
καθημεναι
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
νινευι
Nineveh
noun (name)
indeclinable
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μετανοητε
you may change your mind
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ωσαυτως
in the same manner
adverb
απολεισθε
you will be terminated
verb
fut-mid-ind
2nd-p pl
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μετανοητε
you may change your mind
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
απολεισθε
you will be terminated
verb
fut-mid-ind
2nd-p pl
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
αμαρτωλω
to erroneous
adjective
dat-si-mas
μετανοουντι
to changing his mind
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ενενηκοντα
ninety
indeclinable
numeral
εννεα
nine
indeclinable
numeral
δικαιοις
to just
adjective
dat-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
αμαρτωλω
to erroneous
adjective
dat-si-mas
μετανοουντι
to changing his mind
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
πορευθη
he might travel
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μετανοησουσιν
they will change their mind
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
αμαρτη
he might err
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιτιμησον
you subsequently assign value
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μετανοηση
he might change his mind
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αμαρτη
he might err
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
επιστρεψη
he might turn unto
verb
aor-act-sub
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοω
I change my mind
verb
pres-act-ind
1st-p si
αφησεις
you will forgive
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μετανοησατε
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
βαπτισθητω
he be immersed
verb
aor-pas-imp
3rd-p si
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
μετανοησατε
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
επιστρεψατε
you turn unto
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εξαλειφθηναι
to be oiled out
verb
aor-pas-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ελθωσιν
they might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
καιροι
periods
noun
nom-pl-mas
αναψυξεως
of refreshment
noun
gen-si-fem
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κακιας
of badness
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
δεηθητι
you beseech
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αφεθησεται
it will be forgiven
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
επινοια
deliberation
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
χρονους
times
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγνοιας
of inability to comprehend
noun
gen-si-fem
υπεριδων
looking beyond
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παραγγελλει
he relays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
πανταχου
in all places
adverb
μετανοειν
to change the mind
verb
pres-act-inf
But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δαμασκω
to Damascus
noun (name)
dat-si-fem
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
απαγγελλων
messaging from
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοειν
to change the mind
verb
pres-act-inf
επιστρεφειν
to turn unto
verb
pres-act-inf
αξια
fitting
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
πρασσοντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
ταπεινωση
he might make low
verb
aor-act-sub
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πενθησω
I might mourn
verb
aor-act-sub
1st-p si
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προημαρτηκοτων
of having previously erred
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
μετανοησαντων
of changing the mind
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
to coarseness
noun
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
ασελγεια
to licentiousness
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επραξαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
μνημονευε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εκπεπτωκας
you have fallen out
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
πρωτα
the very first
adjective
acc-pl-neu
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κινησω
I will set in motion
verb
fut-act-ind
1st-p si
λυχνιαν
lampstand
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
of place
noun
gen-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μετανοησης
you might change your mind
verb
aor-act-sub
2nd-p si
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πολεμησω
I will wage war
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ρομφαια
to Rhomphaia
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
εδωκα
I gave
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
μετανοηση
she might change her mind
verb
aor-act-sub
3rd-p si
θελει
she wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μετανοησαι
to change her mind
verb
aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
of corruption
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
βαλλω
I cast
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κλινην
support frame
noun
acc-si-fem
μοιχευοντας
accommodating adultery
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
μετανοησωσιν
they might change their mind
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
μνημονευε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ειληφας
you have taken
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τηρει
you keep
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
γρηγορησης
you might be watchful
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ηξω
I will be there
verb
fut-act-ind
1st-p si
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
γνως
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
ποιαν
what?
interr pron
acc-si-fem
ηξω
I will be there
verb
fut-act-ind
1st-p si
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
φιλω
I may love
verb
pres-act-sub
1st-p si
ελεγχω
I expose
verb
pres-act-ind
1st-p si
παιδευω
I educate
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζηλωσον
you be zealous
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
απεκτανθησαν
they were condemned to death
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πληγαις
to hits
noun
dat-pl-fem
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προσκυνησωσιν
they might advance
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
ειδωλα
idols
noun
acc-pl-neu
χρυσα
golden
adjective
acc-pl-neu
αργυρα
silver
adjective
acc-pl-neu
χαλκα
copper
adjective
acc-pl-neu
λιθινα
stone
adjective
acc-pl-neu
ξυλινα
wooden
adjective
acc-pl-neu
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
φονων
of murders
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
of corruption
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
κλεμματων
of thefts
noun
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
εκαυματισθησαν
they were subjected to burning
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
καυμα
burning
noun
acc-si-neu
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
εβλασφημησαν
they defamed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εχοντος
of having
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
εβλασφημησαν
they defamed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πονων
of toilings
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
ελκων
of sores
noun
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas