But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εχθρους
unfamiliar
adjective
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρωμενους
cursing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μισουσιν
to "hating"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προσευχεσθε
you pray
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
διωκοντων
of hounding
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
κελευσας
calling out for
participle
aor-act-par
nom-si-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
ανακλιθηναι
to be facilitated to recline
verb
aor-pas-inf
χορτους
pastures
noun
acc-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κλασας
breaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
προαγοντες
going before
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακολουθουντες
following
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκραζον
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ωσαννα
Hosanna
Hebrew term
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ωσαννα
Hosanna
Hebrew term
indeclinable
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
υψιστοις
to highest
adjective
dat-pl-neu
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευλογημενοι
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κληρονομησατε
you sharehold
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ητοιμασμενην
having been made ready
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κατεκλασεν
he broke down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them. ]
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ιχθυδια
small fish
noun
acc-pl-neu
ολιγα
few
adjective
acc-pl-neu
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραθειναι
to offer
verb
2aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And he took them up in his arms, put [his] hands upon them, and blessed them.
εναγκαλισαμενος
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
τιθεις
laying down
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ευλογει
he was speaking well
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord:
προαγοντες
going before
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακολουθουντες
following
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκραζον
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ωσαννα
Hosanna
Hebrew term
indeclinable
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
ευλογημενη
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
ερχομενη
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ωσαννα
Hosanna
Hebrew term
indeclinable
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
υψιστοις
to highest
adjective
dat-pl-neu
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake [it,] and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favoured, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χαιρε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p si
κεχαριτωμενη
having been given joy to
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ευλογημενη
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.
ανεφωνησεν
she repeatedly called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ευλογημενη
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed,] and he spake, and praised God.
ανεωχθη
it was opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραχρημα
immediately
adverb
γλωσσα
tongue
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ευλογων
speaking well
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εδεξατο
he received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγκαλας
arms
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this [child] is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
συμεων
Simeon
noun (name)
indeclinable
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαριαμ
Miriam
noun (name)
indeclinable
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
κειται
he is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
αντιλεγομενον
it is spoken against
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρωμενους
cursing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προσευχεσθε
you pray
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κατεκλασεν
he broke down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
παρατιθεναι
to offer
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αφιεται
it is left
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ερημος
wilderness
adjective
nom-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ηξει
it will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Saying, Blessed [be] the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
υψιστοις
to highest
adjective
dat-pl-neu
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed [it,] and brake, and gave to them.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
κατακλιθηναι
to be facilitated to recline
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κλασας
breaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επεδιδου
he was handing over
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
εξηγαγεν
he led out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βηθανιαν
Bethany
noun (name)
acc-si-fem
επαρας
lifting up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευλογειν
to speak well
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
διεστη
he stood through(out)
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ανεφερετο
he was being carried
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
αινουντες
telling about
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευλογουντες
speaking well
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπαντησιν
meeting
noun
acc-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκραζον
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ωσαννα
Hosanna
Hebrew term
indeclinable
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αναστησας
rising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
παιδα
junior
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ευλογουντα
lavishing with welfare
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
αποστρεφειν
to turn from
verb
pres-act-inf
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
πονηριων
of impediments
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
διωκοντας
hounding
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευλογειτε
you speak well of
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρασθε
you curse
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
κοπιωμεν
we toil
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
to one' own
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
λοιδορουμενοι
being called names
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
διωκομενοι
being hounded
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ανεχομεθα
we endure
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευλογιας
of lavish welfare
noun
gen-si-fem
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
κλωμεν
we break
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
ευλογησης
you might express gratitude
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αναπληρων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιωτου
of idiot
noun
gen-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
ευχαριστια
to expression of gratitude
noun
dat-si-fem
επειδη
inasmuch as
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ευλογουνται
they are lavished with welfare
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ευλογια
to lavish welfare
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
επουρανιοις
to heavenly
adjective
dat-pl-neu
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ευλογων
speaking well
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ευλογησω
I will lavish with welfare
verb
fut-act-ind
1st-p si
πληθυνων
filling to capacity
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πληθυνω
I will fill to capacity
verb
fut-act-ind
1st-p si
For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μελχισεδεκ
Melchizedek
noun (name)
indeclinable
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
σαλημ
Salem
noun (name)
indeclinable
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
συναντησας
joining to meet
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
υποστρεφοντι
to retreating
participle
pres-act-par
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κοπης
of subdual
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.
γενεαλογουμενος
being reckoned in a genealogy
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δεδεκατωκεν
he has tithed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
ευλογηκεν
he has spoken well of
verb
perf-act-ind
3rd-p si
And without all contradiction the less is blessed of the better.
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αντιλογιας
of opposition
noun
gen-si-fem
ελαττον
less
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-mas
ευλογειται
he is spoken well of
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
ησαυ
Esau
noun (name)
indeclinable
By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, [leaning] upon the top of his staff.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ιακωβ
Jacob
noun (name)
indeclinable
αποθνησκων
dying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
προσεκυνησεν
he advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ραβδου
of leverage
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
καταρωμεθα
we curse
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ομοιωσιν
similarity
noun
acc-si-fem
γεγονοτας
those having become
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
αποδιδοντες
duly giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
λοιδοριαν
name calling
noun
acc-si-fem
λοιδοριας
of name calling
noun
gen-si-fem
τουναντιον
contrarily
adverb
ευλογουντες
speaking well
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
ευλογιαν
lavish welfare
noun
acc-si-fem
κληρονομησητε
you might sharehold
verb
aor-act-sub
2nd-p pl