The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
I guarded
verb
aor-mid-ind
1st-p si
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υστερω
I lack
verb
pres-act-ind
1st-p si
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λυπουμενος
being grieved
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κτηματα
acquisitions
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body;] and the young men laid hold on him:
εις
one
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
ηκολουθησεν
he followed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περιβεβλημενος
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
σινδονα
fine linen
noun
acc-si-fem
γυμνου
of naked
adjective
gen-si-neu
κρατουσιν
they seize
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νεανισκοι
young men
noun
nom-pl-mas
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
εισελθουσαι
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
νεανισκον
young man
noun
acc-si-mas
καθημενον
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δεξιοις
to right
adjective
dat-pl-neu
περιβεβλημενον
having been clothed
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
στολην
apparel
noun
acc-si-fem
λευκην
white
adjective
acc-si-fem
εξεθαμβηθησαν
they were much amazed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And he came and touched the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
βασταζοντες
bearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εστησαν
they stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νεανισκε
young man
noun
voc-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγερθητι
you be raised
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
And it shall come to pass in the last days, saith God,I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκχεω
I will pour out
verb
fut-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυγατερες
daughters
noun
nom-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
νεανισκοι
young men
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ορασεις
sights
noun
acc-pl-fem
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενυπνια
sleep-sights
noun
acc-pl-neu
ενυπνιασθησονται
they will be sleep-seen
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
επεσεν
she fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραχρημα
immediately
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξεψυξεν
she expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εισελθοντες
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
νεανισκοι
young men
noun
nom-pl-mas
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
νεκραν
dead
adjective
acc-si-fem
εξενεγκαντες
carrying out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εθαψαν
they interred
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πατερες
fathers
noun
voc-pl-mas
εγνωκατε
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεανισκοι
young men
noun
voc-pl-mas
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παιδια
younger juniors
noun
voc-pl-neu
εγνωκατε
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πατερες
fathers
noun
voc-pl-mas
εγνωκατε
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεανισκοι
young men
noun
voc-pl-mas
ισχυροι
in facultative control
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas