But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft [clothing] are in kings' houses.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
μαλακοις
to soft
adjective
dat-pl-neu
ιματιοις
to garments
noun
dat-pl-neu
ημφιεσμενον
having been clothed
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
μαλακα
soft
adjective
acc-pl-neu
φορουντες
those wearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οικοις
to "houses"
noun
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
φορων
wearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακανθινον
made of thorns
adjective
acc-si-mas
στεφανον
corona
noun
acc-si-mas
πορφυρουν
purple
adjective
acc-si-neu
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ποιης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
φορει
it wields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
πρασσοντι
to doing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
εφορεσαμεν
we convey
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χοικου
of made of loose dirt
adjective
gen-si-mas
φορεσωμεν
we might convey
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
επουρανιου
of heavenly
adjective
gen-si-mas
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
επιβλεψητε
you might look upon
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
φορουντα
wearing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εσθητα
apparel
noun
acc-si-fem
λαμπραν
declarative
adjective
acc-si-fem
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πτωχω
to [the] destitute
adjective
dat-si-mas
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
στηθι
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
υποποδιον
footstool
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si