Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
καταρτισαι
he may put in perfect order
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθοποιουντας
doing good
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
φιμουν
to muzzle
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
αφρονων
of [those] without verbal discipline
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αγνωσιαν
ignorance
noun
acc-si-fem
For [it is] better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
κρειττον
stronger
adjective
nom-si-neu
αγαθοποιουντας
doing good
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
θελοι
it may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχειν
to experience
verb
pres-act-inf
κακοποιουντας
trouble-making
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
επιλοιπον
remaining
adjective
acc-si-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
βιωσαι
to live
verb
aor-act-inf
For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
αρκετος
sufficient
adjective
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παρεληλυθως
having passed by
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατεργασασθαι
to effectuate
verb
aor-mDe-inf
πεπορευμενους
having traveled
participle
perf-mi/pDe-par
acc-pl-mas
ασελγειαις
to licentiousnesses
noun
dat-pl-fem
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
κωμοις
to boorish feasts
noun
dat-pl-mas
ποτοις
to drinking
noun
dat-pl-mas
ειδωλολατρειαις
to idolatries
noun
dat-pl-fem
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
πασχοντες
experiencing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
κτιστη
to creator
noun
dat-si-mas
παρατιθεσθωσαν
they are offered
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αγαθοποιια
to good-doing
noun
dat-si-fem
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ηνεχθη
it was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ποτε
at any time
conjunction
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
φερομενοι
being carried
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αγιοι
holy
adjective
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
παραγεται
it passes by
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
επιθυμια
desire
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτωμεθα
we may request for ourselves
verb
pres-mid-sub
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
εκτισας
you created
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκτισθησαν
they were created
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl