Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [it is] in heaven.
ελθετω
it come
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
πας
all
adjective
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εισελευσεται
he will enter
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ποιηση
he might do
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αποληται
he might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τελωναι
tax-collectors
noun
nom-pl-mas
πορναι
commercially corrupt ones
noun
nom-pl-fem
προαγουσιν
they go before
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσηυξατο
he prayed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
παρελθειν
to pass by
verb
2aor-act-inf
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
ποιηση
he might do
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
προσευχησθε
you may pray
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
λεγετε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αγιασθητω
it be sanctified
verb
aor-pas-imp
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ελθετω
it come
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not [himself,] neither did according to his will, shall be beaten with many [stripes. ]
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ετοιμασας
making ready
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δαρησεται
he will be beaten
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
βουλει
you have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
παρενεγκειν
to take away
verb
2aor-act-inf
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σον
your
2nd-p si pos pron
nom-si-neu
γενεσθω
it become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
στασιν
uprising
noun
acc-si-fem
φονον
murder
noun
acc-si-mas
βεβλημενον
having been cast
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ητουντο
they were requesting for themselves
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
αιματων
of blood
noun
gen-pl-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
εγεννηθησαν
they were born
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εμον
my
1st-p si pos pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιω
I may do
verb
pres-act-sub
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
τελειωσω
I might fully complete
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
κρινω
I judge
verb
pres-act-ind
1st-p si
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
δικαια
just
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζητω
I seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
καταβεβηκα
I have come down
verb
perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ποιω
I may do
verb
pres-act-sub
1st-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
παν
all
adjective
acc-si-neu
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
απολεσω
I might lose
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or [whether] I speak of myself.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελη
he may want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
γνωσεται
he will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θεοσεβης
god-reveringly
adjective
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιη
he may do
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
μεταστησας
redirecting
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαρτυρησας
witnessing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
ιεσσαι
Jesse
noun (name)
indeclinable
κατα
down (to/on)
preposition
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
θεληματα
desires
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
πειθομενου
of being persuaded
participle
pres-pas-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ησυχασαμεν
we held our peace
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ειποντες
saying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
γενεσθω
it become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προεχειρισατο
he readied beforehand
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δεομενος
beseeching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ευοδωθησομαι
I will be of a good way
verb
fut-pas-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And knowest [his] will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δοκιμαζεις
you assess
verb
pres-act-ind
2nd-p si
διαφεροντα
carrying over
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
κατηχουμενος
being relayed down
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
συσχηματιζεσθε
you be formed together according
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
μεταμορφουσθε
you be transformed
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
to renewing
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
συναναπαυσωμαι
I might jointly rest
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
κλητος
called
adjective
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εδραιος
readied
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κεκρικεν
he has judged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
παρθενον
virgin
noun
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
απολλω
of Apollos
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ελευσεται
he will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ευκαιρηση
he might have opportunity
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
And [this they did,] not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
ηλπισαμεν
we "hoped"
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξεληται
he might extract
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
προορισας
predeterminating
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
γνωρισας
making known
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προεθετο
he predetermined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εκληρωθημεν
we have been allotted
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
προορισθεντες
being predetermined
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ενεργουντος
of working internally
participle
pres-act-par
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
θεληματα
desires
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
διανοιων
of contemplations
noun
gen-pl-fem
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αφρονες
without verbal discipline
adjective
nom-pl-mas
συνιεντες
comprehending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
κατ
down (to/on)
preposition
οφθαλμοδουλειαν
eye-service
noun
acc-si-fem
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
For this cause we also, since the day we heard [it,] do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
παυομεθα
we stop
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αιτουμενοι
requesting for ourselves
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
πληρωθητε
you might be filled
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
συνεσει
to comprehension
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επαφρας
Epaphras
noun (name)
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγωνιζομενος
dueling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
στητε
you might stand
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τελειοι
fully complete
adjective
nom-pl-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιασμος
sanctification
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
of corruption
noun
gen-si-fem
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ευχαριστειτε
you express gratitude
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
κατ
down (to/on)
preposition
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
ανανηψωσιν
they might get sober again
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
παγιδος
of snare
noun
gen-si-fem
εζωγρημενοι
having been caught alive
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ηκω
I am here
verb
pres-act-ind
1st-p si
κεφαλιδι
to turner
noun
dat-si-fem
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ηκω
I am here
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αναιρει
he takes out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
δευτερον
second
adjective
acc-si-neu
στηση
he might substantiate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once [for all. ]
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
ηγιασμενοι
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
προσφορας
of offer
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
κομισησθε
you might receive
verb
aor-mid-sub
2nd-p pl
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem