For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearance, and not in heart.
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανομεν
we commend
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
διδοντες
giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καυχηματος
of loud affirming
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
καυχωμενους
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
O [ye] Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανεωγεν
it has opened
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κορινθιοι
Corinthians
noun (name)
voc-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πεπλατυνται
she/it has been broadened
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
I speak not [this] to condemn [you:] for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with [you. ]
κατακρισιν
condemning
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
προειρηκα
I have foretold
verb
perf-act-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναποθανειν
to die together
verb
2aor-act-inf
συζην
to live together
verb
pres-act-inf
But thanks [be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
σπουδην
resolve
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
Every man according as he purposeth in his heart, [so let him give;] not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
προαιρειται
he chooses before
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
λυπης
of sorrow
noun
gen-si-fem
αναγκης
of compulsion
noun
gen-si-fem
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εξαπεστειλεν
he sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κραζον
crying out
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αββα
Abba
Aramaic term
indeclinable
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
πεφωτισμενους
having been enlightened
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
κατοικησαι
to reside
verb
aor-act-inf
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
ερριζωμενοι
having been rooted
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τεθεμελιωμενοι
having been founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
εσκοτισμενοι
[those] having been darkened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διανοια
to contemplation
noun
dat-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
απηλλοτριωμενοι
having been alienated
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αγνοιαν
inability to comprehend
noun
acc-si-fem
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πωρωσιν
petrification
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ψαλμοις
to group-songs
noun
dat-pl-mas
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
ωδαις
to chants
noun
dat-pl-fem
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
αδοντες
chanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ψαλλοντες
making music
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
τρομου
of tremor
noun
gen-si-mas
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and [that] he might comfort your hearts.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρακαλεση
he might near-call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
βεβαιωσει
to support
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
συγκοινωνους
fellow partakers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υπερεχουσα
surpassing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
παντα
all
adjective
acc-si-mas
φρουρησει
it will keep in check
verb
fut-act-ind
3rd-p si
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
νοηματα
deliberations
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
παρακληθωσιν
they might be near-called
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
καρδιαι
hearts
noun
nom-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμβιβασθεντων
of having been put together
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πληροφοριας
of achieved fullness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συνεσεως
of comprehension
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
βραβευετω
it be umpire
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ευχαριστοι
thankful
adjective
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ενοικειτω
it inhabit
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
νουθετουντες
making mindful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ψαλμοις
to group-songs
noun
dat-pl-mas
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
ωδαις
to chants
noun
dat-pl-fem
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
αδοντες
chanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
οφθαλμοδουλειαις
to eye-slavery
noun
dat-pl-fem
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γνω
he might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακαλεση
he might near-call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
δεδοκιμασμεθα
we have been positively assessed
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστευθηναι
to be entrusted
verb
aor-pas-inf
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αρεσκοντες
harmonizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δοκιμαζοντι
to assessing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
απορφανισθεντες
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καιρον
period
noun
acc-si-mas
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
περισσοτερως
abundantly
adverb
εσπουδασαμεν
we resolved
verb
aor-act-ind
1st-p pl
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
πολλη
to great
adjective
dat-si-fem
επιθυμια
to desire
noun
dat-si-fem
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
εις
in(to)/un(to)
preposition
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αμεμπτους
without fault assignment
adjective
acc-pl-fem
αγιωσυνη
to holiness
noun
dat-si-fem
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
παρακαλεσαι
he may near-call
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
στηριξαι
he may stablish
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
κατευθυναι
he may guide
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:
της
of the
def art
gen-si-fem
παραγγελιας
of relayed message
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
καθαρας
of pure
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
αγαθης
of good
adjective
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ανυποκριτου
of unfeigned
adjective
gen-si-fem
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
νεωτερικας
immature
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
φευγε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p si
διωκε
you hound
verb
pres-act-imp
2nd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
επικαλουμενων
of name-claiming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
καθαρας
of pure
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
σκληρυνητε
you may dry-harden
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραπικρασμω
to [the] provocation of embittering
noun
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πειρασμου
of examination
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways.
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
πλανωνται
they are distracted
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μηποτε
lest at any time
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
απιστιας
of dubiosity
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αποστηναι
to depart
verb
2aor-act-inf
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
τω
to the
def art
dat-si-neu
λεγεσθαι
to be said
verb
pres-pas-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουσητε
you might hear
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
σκληρυνητε
you may dry-harden
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραπικρασμω
to [the] provocation of embittering
noun
dat-si-mas
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
οριζει
he determines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
ειρηται
it has been said
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουσητε
you might hear
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
σκληρυνητε
you may dry-harden
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-mas
τομωτερος
sharper
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μαχαιραν
knife
noun
acc-si-fem
διστομον
twice-mouthed
adjective
acc-si-fem
διικνουμενος
coming through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μερισμου
of distribution
noun
gen-si-mas
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αρμων
of joints
noun
gen-pl-mas
κριτικος
judgmatical
adjective
nom-si-mas
ενθυμησεων
of agitations
noun
gen-pl-fem
εννοιων
of reasonings
noun
gen-pl-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
διαθησομαι
I will contract
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εκεινας
those
dem pron
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
διανοιαν
contemplation
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγραψω
I will inscribe
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
διαθησομαι
I will contract
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκεινας
those
dem pron
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
διανοιων
of contemplations
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγραψω
I will inscribe
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
προσερχωμεθα
we may approach
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
αληθινης
of genuine
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
πληροφορια
to achieved fullness
noun
dat-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ερραντισμενοι
having been sprinkled
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
πονηρας
of impeding
adjective
gen-si-fem
λελουμενοι
having been bathed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
καθαρω
to pure
adjective
dat-si-neu
Be not carried about with divers and strange doctrines. For [it is] a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
διδαχαις
to teachings
noun
dat-pl-fem
ποικιλαις
to various
adjective
dat-pl-fem
ξεναις
to unfamiliar
adjective
dat-pl-fem
παραφερεσθε
you be carried away
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
καλον
good
adjective
nom-si-neu
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
βεβαιουσθαι
to be supported
verb
pres-pas-inf
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
βρωμασιν
to things to eat
noun
dat-pl-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
ωφεληθησαν
they profited from
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
περιπατησαντες
walking around
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion [is] vain.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
he imagines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θρησκος
religious
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χαλιναγωγων
leading by bit
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γλωσσαν
tongue
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απατων
deceiving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ματαιος
futile
adjective
nom-si-fem
θρησκεια
religion
noun
nom-si-fem
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
πικρον
bitter
adjective
acc-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εριθειαν
wage-work
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατακαυχασθε
you shout down
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ψευδεσθε
you lie
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
εγγισατε
you come close
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
εγγιει
he will come close
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθαρισατε
you clean
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
voc-pl-mas
αγνισατε
you devote
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
διψυχοι
double-puffers
adjective
voc-pl-mas
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
ετρυφησατε
you lived corrosively
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εθρεψατε
you fed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
σφαγης
of butchering
noun
gen-si-fem
Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
μακροθυμησατε
you endure patiently
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
στηριξατε
you stablish
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρουσια
coming
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ηγγικεν
it has come close
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγνικοτες
having devoted
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπακοη
to obedience
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλαδελφιαν
brotherly love
noun
acc-si-fem
ανυποκριτον
unfeigned
adjective
acc-si-fem
καθαρας
of pure
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
κρυπτος
hidden
adjective
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
αφθαρτω
to indestructible
adjective
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πραεος
of kind
adjective
gen-si-neu
ησυχιου
of peaceful
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πολυτελες
most precious
adjective
nom-si-neu
But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
αγιασατε
you sanctify
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ετοιμοι
ready
adjective
nom-pl-mas
απολογιαν
defense
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιτουντι
to requesting
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πραυτητος
of kindness
noun
gen-si-fem
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
βεβαιοτερον
steady
adjective
acc-si-mas
προφητικον
prophetic
adjective
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
προσεχοντες
paying attention
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
λυχνω
to light (i.e. lamp)
noun
dat-si-mas
φαινοντι
to appearing
participle
pres-mi/pas-par
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
διαυγαση
it might dawn through and through
verb
aor-act-sub
3rd-p si
φωσφορος
light-bringing
adjective
nom-si-mas
ανατειλη
it might rise
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μεστους
satiated
adjective
acc-pl-mas
μοιχαλιδος
of one who accommodates adulterers
noun
gen-si-fem
ακαταπαυστους
unstoppable
adjective
acc-pl-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δελεαζοντες
entrapping
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αστηρικτους
unstable
adjective
acc-pl-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
γεγυμνασμενην
having been exercised
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταρας
of cast curse
noun
gen-si-fem
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εμπροσθεν
before
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
αποκτενω
I will condemn to death
verb
fut-act-ind
1st-p si
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
γνωσονται
they will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl