And here men that die receive tithes; but there he [receiveth them,] of whom it is witnessed that he liveth.
δεκατας
tenths
adjective
acc-pl-fem
αποθνησκοντες
dying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
λαμβανουσιν
they take
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μαρτυρουμενος
being witnessed of
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
λευι
Levi
noun (name)
indeclinable
δεκατας
tenths
adjective
acc-pl-fem
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δεδεκατωται
he has been tithed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
διαθηκη
to contract
noun
dat-si-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
λαβωσιν
they might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
λαληθεισης
of being spoken
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μοσχων
of calves
noun
gen-pl-mas
τραγων
of he-goats
noun
gen-pl-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εριου
of wool
noun
gen-si-neu
κοκκινου
of crimson
adjective
gen-si-neu
υσσωπου
of hyssop
noun
gen-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ερραντισεν
he sprinkled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
αμαρτανοντων
of erring
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
απολειπεται
it is remained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
θυσια
sacrifice
noun
nom-si-fem
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καλουμενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ημελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επισταμενος
understanding
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ερχεται
he goes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
σαρρα
Sarah
noun (name)
nom-si-fem
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
καταβολην
foundation
noun
acc-si-fem
σπερματος
of seed
noun
gen-si-neu
ελαβεν
she took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παρα
separate from
preposition
καιρον
period
noun
acc-si-mas
ηλικιας
of social class
noun
gen-si-fem
ετεκεν
she gave birth
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιστον
steadfast
adjective
acc-si-mas
ηγησατο
he was of the opinion
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επαγγειλαμενον
avowing
participle
aor-mDe-par
acc-si-mas
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them,] and embraced [them,] and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
αυτας
them
3rd-p pers pron
acc-pl-fem
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ασπασαμενοι
greeting
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
ομολογησαντες
concurring
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ξενοι
guests
adjective
nom-pl-mas
παρεπιδημοι
resident aliens
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
By faith they passed through the Red sea as by dry [land:] which the Egyptians assaying to do were drowned.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
διεβησαν
they stepped through
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ερυθραν
red
adjective
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
ξηρας
of dry
adjective
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
πειραν
trial
noun
acc-si-fem
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αιγυπτιοι
Egyptians
adjective (name)
nom-pl-mas
κατεποθησαν
they were drunk up
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
προσδεξαμενοι
accepting with foresight
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
τυχωσιν
they might obtain
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
And others had trial of [cruel] mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
ετεροι
others
adjective
nom-pl-mas
εμπαιγμων
of ridicule
noun
gen-pl-mas
μαστιγων
of scourges
noun
gen-pl-fem
πειραν
trial
noun
acc-si-fem
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δεσμων
of bonds
noun
gen-pl-mas
φυλακης
of guard(ing)
noun
gen-si-fem
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
υπομενει
he endures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πειρασμον
examination
noun
acc-si-mas
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
στεφανον
corona
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
μειζον
greater
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
ληψομεθα
we will take
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lusts.
αιτειτε
you request
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
διοτι
on account of that
conjunction
αιτεισθε
you request for yourselves
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ηδοναις
to pleasures
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δαπανησητε
you might spend
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
μακροθυμησατε
you endure patiently
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γεωργος
farmer
noun
nom-si-mas
εκδεχεται
he anticipates
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τιμιον
precious
adjective
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
μακροθυμων
enduring patiently
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
πρωιμον
early
adjective
acc-si-mas
οψιμον
late
adjective
acc-si-mas
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
υποδειγμα
outline
noun
acc-si-neu
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
κακοπαθειας
of [a] suffering badness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μακροθυμιας
of patience
noun
gen-si-fem
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ελαλησαν
they spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
διακονουντες
"deaconating"
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καλοι
good
adjective
nom-pl-mas
οικονομοι
house-managers
noun
nom-pl-mas
ποικιλης
of various
adjective
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
παρεστιν
it is near
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τυφλος
visually impaired
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μυωπαζων
shut-eying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ληθην
oblivion
noun
acc-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ενεχθεισης
of being conveyed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοιασδε
of such
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλοπρεπους
of very befitting
adjective
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
χρισμα
anointing
noun
nom-si-neu
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διδασκη
it may teach
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
χρισμα
anointing
noun
nom-si-neu
διδασκει
it teaches
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
αληθες
true
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ψευδος
falsehood
noun
nom-si-neu
εδιδαξεν
it taught
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μενειτε
you will remain
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
αιτωμεν
we may request
verb
pres-act-sub
1st-p pl
λαμβανομεν
we take
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρουμεν
we keep
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αρεστα
agreeable
adjective
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποιουμεν
we do
verb
pres-act-ind
1st-p pl
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
λαμβανομεν
we take
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
ευρηκα
I have found
verb
perf-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed:
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
φερει
he brings
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
χαιρειν
to rejoice
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it. ]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσατω
he hear
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
νικωντι
to being victorious
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
μαννα
manna
noun (name)
Hebr
του
of the
def art
gen-si-neu
κεκρυμμενου
of having been hidden
participle
perf-pas-par
gen-si-neu
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ψηφον
voting pebble
noun
acc-si-fem
λευκην
white
adjective
acc-si-fem
ψηφον
voting pebble
noun
acc-si-fem
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
ποιμανει
he will shepherd
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ραβδω
to scepter
noun
dat-si-fem
σιδηρα
to iron
adjective
dat-si-fem
κεραμικα
ceramics
adjective
nom-pl-neu
συντριβησεται
it will be smashed together
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ειληφα
I have taken
verb
2perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
μνημονευε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ειληφας
you have taken
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τηρει
you keep
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
γρηγορησης
you might be watchful
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ηξω
I will be there
verb
fut-act-ind
1st-p si
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
γνως
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
ποιαν
what?
interr pron
acc-si-fem
ηξω
I will be there
verb
fut-act-ind
1st-p si
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
κρατει
you hold on to
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
στεφανον
corona
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
εκτισας
you created
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκτισθησαν
they were created
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειληφεν
he has taken
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
δεξιας
of right
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
εικοσι
twenty
indeclinable
numeral
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
επεσον
they fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
κιθαρας
harps
noun
acc-pl-fem
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
χρυσας
golden
adjective
acc-pl-fem
γεμουσας
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
θυμιαματων
of incenses
noun
gen-pl-neu
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προσευχαι
prayers
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
αδουσιν
they chant
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
σφραγιδας
seals
noun
acc-pl-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εσφαγης
you were butchered
verb
2aor-pas-ind
2nd-p si
ηγορασας
you bought
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
γλωσσης
of tongue
noun
gen-si-fem
λαου
of people
noun
gen-si-mas
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρνιον
little lamb
noun
nom-si-neu
εσφαγμενον
having been butchered
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
ισχυν
facultative control
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
ευλογιαν
lavish welfare
noun
acc-si-fem
And there went out another horse [that was] red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πυρρος
fiery-red
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
σφαξωσιν
they might butcher
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαχαιρα
knife
noun
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast [it] into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.
ειληφεν
he has taken
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
λιβανωτον
incense censer
noun
acc-si-mas
εγεμισεν
he loaded to capacity
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
of altar
noun
gen-si-neu
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
φωναι
voices
noun
nom-pl-fem
βρονται
thunders
noun
nom-pl-fem
αστραπαι
lightnings
noun
nom-pl-fem
σεισμος
quake
noun
nom-si-mas
And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go [and] take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λαλουσα
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
λαβε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
βιβλιδαριον
tabloid
noun
acc-si-neu
ανεωγμενον
having been opened
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εστωτος
of [he] having stood
participle
perf-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it,] and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
απηλθον
I departed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
βιβλιδαριον
tabloid
noun
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λαβε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
καταφαγε
you eat up
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πικρανει
it will embitter
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κοιλιαν
belly
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γλυκυ
sweet
adjective
nom-si-neu
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
βιβλιδαριον
tabloid
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
κατεφαγον
I ate up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
γλυκυ
sweet
adjective
nom-si-neu
εφαγον
I ate
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
επικρανθη
it was embittered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ειληφας
you have taken
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
εβασιλευσας
you have begun to be king
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive [his] mark in his forehead, or in his hand,
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
ηκολουθησεν
he followed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
τις
some
indef pron
nom-si-mas
προσκυνει
he advances
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θηριον
animal
noun
acc-si-neu
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
μετωπου
of forehead
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
καπνος
smoke
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασανισμου
of tortuously testing
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αναβαινει
it goes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
προσκυνουντες
advancing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
θηριον
animal
noun
acc-si-neu
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
δεκα
ten
indeclinable
numeral
κερατα
horns
noun
nom-pl-neu
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
βασιλεις
kings
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
βασιλεις
kings
noun
nom-pl-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
λαμβανουσιν
they take
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εξελθετε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συγκοινωνησητε
you might jointly share in
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
πληγων
of hits
noun
gen-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λαβητε
you might take
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
επιασθη
it was apprehended
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
θηριον
animal
noun
nom-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ψευδοπροφητης
false prophet
noun
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
επλανησεν
he distracted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λαβοντας
taking
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
προσκυνουντας
advancing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εβληθησαν
they were cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
καιομενην
being ignited
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
θειω
to sulfur
noun
dat-si-neu
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
θρονους
thrones
noun
acc-pl-mas
εκαθισαν
they settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσεκυνησαν
they advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
to animal
noun
dat-si-neu
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
μετωπον
forehead
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εβασιλευσαν
they became kings
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειπατω
he say
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
διψων
thirsting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ερχεσθω
he come
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαβετω
he take
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
ζωης
of life
noun
gen-si-fem