And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
κωμην
village
noun
acc-si-fem
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εξελθητε
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
υψωθεισα
being elevated
participle
aor-pas-par
nom-si-fem
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
καταβιβασθηση
you will be made to go down
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
σοδομοις
to Sodom
noun (name)
dat-pl-neu
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δυναμεις
things
noun
nom-pl-fem
γενομεναι
those being/becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-fem
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εμειναν
they remained
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
περιλυπος
much grieved
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
γρηγορειτε
you be watchful
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εξελθητε
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
περιλυπος
much grieved
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
γρηγορειτε
you be watchful
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
εμεινεν
she stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μαριαμ
Miriam
noun (name)
indeclinable
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
υπεστρεψεν
she retreated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
εξελθοντι
to coming out
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπηντησεν
he came to encounter
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
ικανων
of [long] enough
adjective
gen-pl-mas
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
ενεδιδυσκετο
he was wearing
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εμενεν
he was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μνημασιν
to tombs
noun
dat-pl-neu
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εξερχεσθε
you come out
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εσθιοντες
eating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πινοντες
drinking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εργατης
worker
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μισθου
of wage
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεταβαινετε
you pass on
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζακχαιε
Zaccheus
noun (name)
voc-si-mas
σπευσας
resolving
participle
aor-act-par
nom-si-mas
καταβηθι
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
παρεβιασαντο
they nearly forced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μεινον
you stay
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κεκλικεν
it has weakened
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τεθεαμαι
I have observed
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
περιστεραν
dove
noun
acc-si-fem
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
εμεινεν
it remained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
βαπτιζειν
to immerse
verb
pres-act-inf
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ιδης
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
μενον
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ακολουθουντας
following
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραββι
my master
Hebrew term
λεγεται
it being said
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ερμηνευομενον
being interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
μενεις
you stay
verb
pres-act-ind
2nd-p si
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ερχεσθε
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εμειναν
they stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δεκατη
tenth
adjective
nom-si-fem
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κατεβη
he went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμειναν
they stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
απειθων
being discordant
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οψεται
he will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σαμαρειται
Samaritans
noun (name)
nom-pl-mas
ηρωτων
they were asking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μενοντα
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
απολλυμενην
being terminated
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εσφραγισεν
he sealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
τρωγων
consuming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
When he had said these words unto them, he abode [still] in Galilee.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαλιλαια
to Galilee
noun (name)
dat-si-fem
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, [then] are ye my disciples indeed;
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πεπιστευκοτας
having believed
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And the servant abideth not in the house for ever: [but] the Son abideth ever.
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
βλεπομεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεν
sure enough
conjunction
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κοκκος
kernel
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
σιτου
of grain
noun
gen-si-mas
πεσων
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποθανη
it might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποθανη
it might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υψωθηναι
to be elevated
verb
aor-pas-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
εληλυθα
I have come
verb
2perf-act-ind
1st-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
ερωτησω
I will ask
verb
fut-act-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
παρακλητον
near-called one
noun
acc-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενη
he may stay
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
[Even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
θεωρει
it observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
γινωσκει
it knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
These things have I spoken unto you, being [yet] present with you.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λελαληκα
I have spoken
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κλημα
branch
noun
nom-si-neu
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερειν
to yield
verb
pres-act-inf
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμπελω
to vine
noun
dat-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αμπελος
vine
noun
nom-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κληματα
branches
noun
nom-pl-neu
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
φερει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast [them] into the fire, and they are burned.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εβληθη
he is cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κλημα
branch
noun
nom-si-neu
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
συναγουσιν
they gather
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλουσιν
they cast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καιεται
it is burned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
θελητε
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αιτησεσθε
you will request for yourselves
verb
fut-mid-ind
2nd-p pl
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εμη
to my
1st-p si pos pron
dat-si-fem
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τηρησητε
you might keep
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
μενειτε
you will remain
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τετηρηκα
I have kept
verb
perf-act-ind
1st-p si
μενω
I remain
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and [that] your joy might be full.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λελαληκα
I have spoken
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εξελεξασθε
you selected out
verb
aor-mid-ind
2nd-p pl
εξελεξαμην
I selected out
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εθηκα
I established
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπαγητε
you may go away
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερητε
you may yield
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μενη
it may remain
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτησητε
you might request
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
παρασκευη
preparation
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρωτησαν
they asked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
κατεαγωσιν
they might be shattered
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αρθωσιν
they might be taken up
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee? follow thou me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
θελω
I may want
verb
pres-act-sub
1st-p si
μενειν
to remain
verb
pres-act-inf
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
θελω
I may want
verb
pres-act-sub
1st-p si
μενειν
to remain
verb
pres-act-inf
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
ουχι
is it not?
conjunction
μενον
staying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εμενεν
it was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πραθεν
being sold
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εθου
you set down
verb
2aor-mid-ind
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πραγμα
(business)-doing
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εψευσω
you lied
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ικανας
suitable
adjective
acc-pl-fem
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιοππη
to Joppa
noun (name)
dat-si-fem
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
βυρσει
to tanner
noun
dat-si-mas
And when she was baptized, and her household, she besought [us,] saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there.] And she constrained us.
εβαπτισθη
he was immersed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
παρεκαλεσεν
she near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
κεκρικατε
you have judged
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πιστην
steadfast
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εισελθοντες
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
παρεβιασατο
he nearly forced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
ομοτεχνον
craft-mate
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εμενεν
he was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειργαζετο
he was working
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
σκηνοποιοι
tent-makers
noun
nom-pl-mas
τεχνην
craft
noun
acc-si-fem
When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not;
ερωτωντων
of asking
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πλειονα
more
adjective
acc-si-mas
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επενευσεν
he gestured consent
verb
aor-act-ind
3rd-p si