Blessed are ye, when [men] shall revile you, and persecute [you,] and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ονειδισωσιν
they might reproach
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
διωξωσιν
they might hound
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ειπωσιν
they might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
παν
all
adjective
acc-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ψευδομενοι
lying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ενεκεν
because of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αντιστηναι
to resist
verb
2aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
πονηρω
to impeding
adjective
dat-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ραπισει
he will slap
verb
fut-act-ind
3rd-p si
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σιαγονα
jawbone
noun
acc-si-fem
στρεψον
you turn
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανατελλει
it rises
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
βρεχει
he lavishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
αδικους
unjust
adjective
acc-pl-mas
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
εισενεγκης
you might carry onto
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
examination
noun
acc-si-mas
ρυσαι
you deliver
verb
aor-mDe-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
δυναμις
ability
noun
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great [is] that darkness!
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
dark
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
ποσον
how great?
interr pron
nom-si-neu
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιτουσιν
to requesting
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σαπρον
rotten
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
σαπρον
rotten
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
ιδων
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ενθυμησεις
agitations
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ενθυμεισθε
you agitate
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
γεννηματα
product
noun
voc-pl-neu
εχιδνων
of vipers
noun
gen-pl-fem
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
μοιχαλις
one who accommodates adulterers
noun
nom-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
εισελθοντα
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
worse
adjective
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πονηρα
to impeding
adjective
dat-si-fem
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one,] and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
ακουοντος
of hearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
συνιεντος
of comprehending
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
αρπαζει
he forcibly takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εσπαρμενον
having been sown
participle
2perf-pas-par
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σπαρεις
being sown
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one; ]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
ζιζανια
wonk-weeds
noun
nom-pl-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
συντελεια
to joint completion
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
εξελευσονται
they will come out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
αφοριουσιν
they will divaricate
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξερχονται
they come out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
φονοι
murders
noun
nom-pl-mas
μοιχειαι
accommodations of adultery
noun
nom-pl-fem
πορνειαι
corruptions
noun
nom-pl-fem
κλοπαι
thieveries
noun
nom-pl-fem
ψευδομαρτυριαι
false testimony
noun
nom-pl-fem
βλασφημιαι
defamations
noun
nom-pl-fem
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
μοιχαλις
one who accommodates adulterers
noun
nom-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
καταλιπων
dropping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
οφειλην
debt
noun
acc-si-fem
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
αφηκα
I forgave
verb
aor-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παρεκαλεσας
you near-called
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εμοις
to my
1st-p si pos pron
dat-pl-neu
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
συνηγαγον
they gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
οσους
as many as
corr pron
acc-pl-mas
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
επλησθη
it was filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
γαμος
marriage
noun
nom-si-mas
ανακειμενων
of [those] being set up on
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
His lord answered and said unto him, [Thou] wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
οκνηρε
hesitant
adjective
voc-si-mas
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
θεριζω
I harvest
verb
pres-act-ind
1st-p si
εσπειρα
I sowed
verb
aor-act-ind
1st-p si
συναγω
I gather
verb
pres-act-ind
1st-p si
διεσκορπισα
I widely scattered
verb
aor-act-ind
1st-p si
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
κλοπαι
thieveries
noun
nom-pl-fem
πλεονεξιαι
covetousnesses
noun
nom-pl-fem
πονηριαι
impediments
noun
nom-pl-fem
δολος
deception
noun
nom-si-mas
ασελγεια
licentiousness
noun
nom-si-fem
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
βλασφημια
defamation
noun
nom-si-fem
υπερηφανια
over-exposure
noun
nom-si-fem
αφροσυνη
lack of verbal discipline
noun
nom-si-fem
All these evil things come from within, and defile the man.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
εσωθεν
from the interior
adverb
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κοινοι
it commonizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
τετραρχης
tetrarch
noun
nom-si-mas
ελεγχομενος
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηρωδιαδος
of Herodias
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company,] and shall reproach [you,] and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μισησωσιν
they might "hate"
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
αφορισωσιν
they might divaricate
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ονειδισωσιν
they might reproach
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εκβαλωσιν
they might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
ενεκα
because of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil.
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εχθρους
unfamiliar
adjective
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αγαθοποιειτε
you do good
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δανειζετε
you loan
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
απελπιζοντες
expecting returns from
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
χρηστος
useful
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αχαριστους
not "joy-izing"
adjective
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφερει
he brings forth
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
περισσευματος
of surplus
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
λαλει
it speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And in that same hour he cured many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
νοσων
of sicknesses
noun
gen-pl-fem
μαστιγων
of scourges
noun
gen-pl-fem
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
τυφλοις
to visually impaired
adjective
dat-pl-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
εχαρισατο
he restored
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-fem
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τεθεραπευμεναι
having been cured
participle
perf-pas-par
nom-pl-fem
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
πονηρων
of impeding
adjective
gen-pl-neu
ασθενειων
of strengthlessnesses
noun
gen-pl-fem
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
καλουμενη
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
δαιμονια
daimonions
noun
nom-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
εξεληλυθει
it had come out
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αφιεμεν
we forgive
verb
pres-act-ind
1st-p pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
οφειλοντι
to owing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εισενεγκης
you might carry onto
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
examination
noun
acc-si-mas
ρυσαι
you deliver
verb
aor-mDe-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall [your] heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δοματα
gifts
noun
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αιτουσιν
to requesting
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
των
of the
def art
gen-pl-mas
οχλων
of crowds
noun
gen-pl-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απλους
consistent
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαν
when it may be
conjunction
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
dark
adjective
nom-si-neu
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, [thou] wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κρινω
I will judge
verb
fut-act-ind
1st-p si
πονηρε
impeding
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αιρων
taking up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εθηκα
I put down
verb
aor-act-ind
1st-p si
θεριζων
harvesting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εσπειρα
I sowed
verb
aor-act-ind
1st-p si
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
εληλυθεν
it has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ηγαπησαν
they "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
μισειν
to "hate"
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
μισει
it "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
ερωτω
I ask
verb
pres-act-ind
1st-p si
αρης
you might take up
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τηρησης
you might keep
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
προσλαβομενοι
employing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
απειθουντες
being discordant
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγοραιων
of marketeers
adjective
gen-pl-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
οχλοποιησαντες
crowd-making
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εθορυβουν
they were causing an uproar
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επισταντες
standing close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ιασονος
of Jason
noun (name)
gen-si-mas
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
And when Paul was now about to open [his] mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O [ye] Jews, reason would that I should bear with you:
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
ανοιγειν
to open
verb
pres-act-inf
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γαλλιων
Gallio
noun (name)
nom-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αδικημα
injustice
noun
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
voc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ηνεσχομην
I endure
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
επιφερεσθαι
to be carried to
verb
pres-pas-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
χρωτος
of skin
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σουδαρια
handkerchiefs
noun
acc-pl-neu
απαλλασσεσθαι
to be broken out
verb
pres-pas-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
νοσους
sicknesses
noun
acc-pl-fem
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
εξερχεσθαι
to come out
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
επεχειρησαν
they embraced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
περιερχομενων
of wandering
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
εξορκιστων
of exorcists
noun
gen-pl-mas
ονομαζειν
to name
verb
pres-act-inf
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ορκιζομεν
we adjure
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
κηρυσσει
he proclaims
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
αποκριθεν
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
επισταμαι
I understand
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τινες
who?
interr pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
εφαλλομενος
leaping upon
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
κατακυριευσαν
over-mastering
participle
aor-act-par
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ισχυσεν
it had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κατ
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
γυμνους
naked
adjective
acc-pl-mas
τετραυματισμενους
having been wounded
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εκφυγειν
to escape
verb
2aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
γραμματα
letters
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εδεξαμεθα
we received
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
[Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ανυποκριτος
unfeigned
adjective
nom-si-fem
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
κολλωμενοι
being attached
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγαθω
to good
adjective
dat-si-neu
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εξαρειτε
you will take up out
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξεληται
he might extract
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having commenced
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Redeeming the time, because the days are evil.
εξαγοραζομενοι
those buying out
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
πονηραι
impeding
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl