That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
βασιλευση
it might be king
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
αγνοειτε
you are unable to comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εβαπτισθημεν
we were immersed
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εβαπτισθημεν
we were immersed
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
συνεταφημεν
we were jointly interred
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισματος
of immersal
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
καινοτητι
to brand-newness
noun
dat-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
περιπατησωμεν
we might walk around
verb
aor-act-sub
1st-p pl
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
απεθανομεν
we died
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
συζησομεν
we will live together
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κυριευει
it masters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
οψωνια
salaries
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εθανατωθητε
you were put to death
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγερθεντι
to being raised
participle
aor-pas-par
dat-si-mas
καρποφορησωμεν
we might bear fruit
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
[There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
κατακριμα
condemnation
noun
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
περιπατουσιν
to walking around
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειπερ
if/as indeed
conditional
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεκρον
dead
adjective
nom-si-neu
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωοποιησει
he will make alive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
θνητα
mortal
adjective
acc-pl-neu
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενοικουν
inhabiting
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with [him,] that we may be also glorified together.
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
κληρονομοι
shareholders
noun
nom-pl-mas
κληρονομοι
shareholders
noun
nom-pl-mas
συγκληρονομοι
co-shareholders
noun
nom-pl-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ειπερ
if/as indeed
conditional
συμπασχομεν
we jointly experience
verb
pres-act-ind
1st-p pl
συνδοξασθωμεν
we might be jointly "glorified"
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισει
he will separate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θλιψις
constriction
noun
nom-si-fem
στενοχωρια
constriction
noun
nom-si-fem
διωγμος
hounding
noun
nom-si-mas
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
γυμνοτης
nakedness
noun
nom-si-fem
κινδυνος
danger
noun
nom-si-mas
μαχαιρα
knife
noun
nom-si-fem
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
υψωμα
elevation
noun
nom-si-neu
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
δυνησεται
it will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισαι
to separate
verb
aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
συμμαρτυρουσης
of witnessing jointly
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
ευχομην
I was wishing
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
συγγενων
of kinsmen
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατα
down (to/on)
preposition
Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came,] who is over all, God blessed for ever. Amen.
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth.
νομου
of law
noun
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αναβησεται
he will go up
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγαγειν
to bring down
verb
2aor-act-inf
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καταβησεται
he will go down
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
So we, [being] many, are one body in Christ, and every one members one of another.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
μελη
members
noun
nom-pl-neu
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof. ]
ενδυσασθε
you put on
verb
aor-mid-imp
2nd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
προνοιαν
pre-consideration
noun
acc-si-fem
ποιεισθε
you make
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κυριευση
he might master
verb
aor-act-sub
3rd-p si
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξουθενεις
you nullify
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
παραστησομεθα
we will stand allied
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
βηματι
to Bench
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λυπειται
he is grieved
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
περιπατεις
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
βρωματι
to food
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
απολλυε
you terminate
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
δουλευων
working
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ευαρεστος
well-agreeable
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ηρεσεν
he harmonized
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ονειδισμοι
reproachings
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ονειδιζοντων
of [those] reproaching
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
επεπεσον
they fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
δοξαζητε
you may "glorify"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
προσλαμβανεσθε
you utilize
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
προσελαβετο
he utilized
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
διακονον
deacon
noun
acc-si-mas
γεγενησθαι
to have been made to be
verb
perf-pas-inf
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
βεβαιωσαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
λειτουργον
civil servant
noun
acc-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
ιερουργουντα
working sacredly
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
προσφορα
offer
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ευπροσδεκτος
joyfully accepted with foresight
adjective
nom-si-fem
ηγιασμενη
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
καυχησιν
loud affirmation
noun
acc-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
τολμησω
I will dare
verb
fut-act-ind
1st-p si
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
κατειργασατο
he effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εργω
to work
noun
dat-si-neu
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
σημειων
of signs
noun
gen-pl-neu
τερατων
of portents
noun
gen-pl-neu
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
κυκλω
to circle
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ιλλυρικου
of Illyricum
noun (name)
gen-si-neu
πεπληρωκεναι
to have completed
verb
perf-act-inf
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
φιλοτιμουμενον
aspiring
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
ευαγγελιζεσθαι
to valid-data-stream
verb
pres-mid-inf
ωνομασθη
he was named
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
οικοδομω
I may build
verb
pres-act-sub
1st-p si
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πληρωματι
to completeness
noun
dat-si-neu
ευλογιας
of lavish welfare
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
to jointly duel
verb
aor-mDe-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
πρισκιλλαν
Priscilla
noun (name)
acc-si-fem
ακυλαν
Aquila
noun (name)
acc-si-mas
συνεργους
colleagues
adjective
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
κατ
down (to/on)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
επαινετον
Epaenetus
noun (name)
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απαρχη
first-yield
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
ανδρονικον
Andronicus
noun (name)
acc-si-mas
ιουνιαν
Junia
noun (name)
acc-si-fem
συγγενεις
kinsmen
adjective
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συναιχμαλωτους
fellow-captives
adjective
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
επισημοι
marked
adjective
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αποστολοις
to apostles
noun
dat-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
γεγονασιν
they have become
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
συνεργον
colleague
adjective
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
σταχυν
Stachys
noun (name)
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' [household. ]
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
απελλην
Apelles
noun (name)
acc-si-mas
δοκιμον
accepted
adjective
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αριστοβουλου
of Aristobulus
noun (name)
gen-si-mas
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
δουλευουσιν
they work
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χρηστολογιας
of sales pitch
noun
gen-si-fem
ευλογιας
of pretty speaking
noun
gen-si-fem
εξαπατωσιν
they deceive out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ακακων
of naives
adjective
gen-pl-mas
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
συντριψει
he will smash together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl